健康中国 Healthy China Initiative
The Healthy China Initiative is carried out to lay a solid foundation for building a prosperous society.
实施“健康中国”行动,为建设一个繁荣的社会打下坚实的基础。
The Healthy China Initiative is launched, and extensive activities to improve public sanitation are carried out.
健康中国行动启动实施,深入开展爱国卫生运动。
The guideline to implement the Healthy China Initiative focuses on disease prevention, chronic disease management and high-quality treatment.
“健康中国”行动的实施方针,侧重于疾病预防、慢性病管理和高质量治疗。
来源同文世纪翻译,转载请注明出处!
(编辑:T-win)