同文首页
|
翻译服务
|
翻译竞标
|
翻译资讯
|
培训考试
|
翻译硕士
|
翻译科技
|
翻译书屋
|
案例赏析
|
译员社区
|
翻译论坛
翻译资讯
首 页
译界新闻
译界活动
同文译讯
翻译技巧
翻译学丛
译文赏析
翻译文摘
四六级
本地化
翻译考试
翻译培训
当前位置:
首页
>
翻译资讯
> 翻译文摘
翻译文摘
翻译文摘:漫谈翻译技巧的学习
2013/08/27
翻译文摘:翻译技巧分享此肉非彼肉
2013/08/27
中英句子翻译:定语从句的翻译之二
2013/08/27
中英句子翻译:定语从句的翻译之一
2013/08/27
英文中关于“缘分”的译法及例句
2013/08/27
文摘:浅议各种提示语的恰当英译
2013/08/27
翻译文摘:现代汉语“化”的译法
2013/08/27
文摘:剖析翻译中的“望文生义”下
2013/08/27
文摘:剖析翻译中的“望文生义”上
2013/08/27
在口译中如何弥补中英文化的差异
2013/08/27
浅谈公示语与校园公示语的翻译方法
2013/08/27
翻译文摘:解读人称委婉语
2013/08/27
文摘:钟书峰精神追求就是真迷茫
2013/08/27
许渊冲:曾被指为提倡乱译的千古罪人
2013/08/27
翻译文摘:翻译读诗是由于饥饿
2013/08/27
重译,一个沉重的话题(3)
2013/08/26
重译,一个沉重的话题(2)
2013/08/26
重译,一个沉重的话题(1)
2013/08/26
翻译家许渊冲:曾被指为提倡乱译的千古罪人(3)
2013/08/26
翻译家许渊冲:曾被指为提倡乱译的千古罪人(2)
2013/08/26
翻译家许渊冲:曾被指为提倡乱译的千古罪人(1)
2013/08/26
图书翻译怪现状:一下午“翻译”完一本书
2013/08/26
日本“毛泽东学”权威翻译的中国木偶剧在日热播
2013/08/22
李继宏:时代不同译得更好理所当然
2013/08/21
李继宏挑错:"傅雷"月亮与六便士"翻译也有错
2013/08/21
莫言:不能为方便翻译降低语言表达
2013/08/21
我不翻译小说诗歌只翻译相性这种书
2013/08/20
翻译文学经典化是内外“合力”结果
2013/08/20
李继宏:外国文学翻译应遵循时代性
2013/08/20
天使翻译浅析翻译行业如何选翻译公司
2013/08/16
风格很重要:翻译中不要滥用四字格
2013/08/16
翻译与现代中国历史进程:语言及思想构型
2013/08/15
翻译文摘:刑法学术语翻译规则探讨
2013/08/15
大片翻译刻意搞笑引吐槽
2013/08/14
莫言叙利亚诗人:写作时不要去考虑翻译
2013/08/14
翻译文摘:文化走出去和翻译服务
2013/08/13
9
3
...
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
...
4
:
记录总数:
3035
每日英语词汇
往日词汇
累积效应 cumulative effects
The region is struggling under the cumulative effects of concurrent and continuous crises.该地区的危机接踵而至,持续不绝,累积效应令其应接不暇。
....
英语成语
更多
【英语成语】be up with the lark
成语:be up with the lark释义: “云雀、百灵鸟”的英语名称是 lark 或 skylark,这类鸟常常在大清早就开始鸣叫,其歌声以美妙、清脆而闻名。英语表....
翻译竞标项目
中译英文化类稿件(中文->英语) 800字
英译中文化类稿件(英语->中文) 800字
英译中文化类稿件(英语->中文) 800字
英译中文化类稿件(英语->中文) 800字
英译中文化类稿件(英语->中文) 800字
中译英文化类稿件(中文->英语) 784字
自助翻译
身份证自助翻译 模板下载
驾驶证自助翻译 模板下载
出生证自助翻译 模板下载
翻译服务导航
质量保证
服务年卡
付款方式
保密制度
国家标准
专业笔译
同声传译
商务口译
特种翻译
同传设备
微信