同文首页
|
翻译服务
|
翻译竞标
|
翻译资讯
|
培训考试
|
翻译硕士
|
翻译科技
|
翻译书屋
|
案例赏析
|
译员社区
|
翻译论坛
翻译资讯
首 页
译界新闻
译界活动
同文译讯
翻译技巧
翻译学丛
译文赏析
翻译文摘
四六级
本地化
翻译考试
翻译培训
当前位置:
首页
>
翻译资讯
> 翻译技巧
翻译技巧
剩余信息在翻译中的应用(八)
2007/12/03
剩余信息在翻译中的应用(七)
2007/12/03
[商务英语]外贸传真写法
2007/12/03
不可不知的商务短语
2007/12/03
[商务英语]商务场合如何介绍相识
2007/12/03
谈判中如何提及已谈过的话题
2007/12/03
最常用商务口语200句
2007/12/03
话说“坚持”的译法
2007/11/30
Good 一词如何翻译?
2007/11/30
剩余信息在翻译中的应用(六)
2007/11/29
剩余信息在翻译中的应用(五)
2007/11/29
浅谈abide by 与 comply with之区别
2007/11/29
漫谈英美茶文化的翻译
2007/11/29
北外庄绎传教授:我的25点翻译体会(2)
2007/11/29
北外庄绎传教授:我的25点翻译体会(1)
2007/11/29
剩余信息在翻译中的应用(四)
2007/11/28
剩余信息在翻译中的应用(三)
2007/11/28
商贸文书中常见英语翻译错误
2007/11/28
翻译贴士:建筑工地用语
2007/11/28
法律名称英译若干问题
2007/11/28
翻译技巧:Responsible for 的译法
2007/11/28
“奔驰”车名翻译花絮
2007/11/28
浅谈at first,first of all,first之区别
2007/11/27
剩余信息在翻译中的应用(二)
2007/11/27
剩余信息在翻译中的应用
2007/11/27
中文流行词汇英文译法5
2007/11/26
中文流行词汇英文译法4
2007/11/26
公共场所双语标识英文译法实施指南-商业服务
2007/11/26
公共场所双语标识英文译法实施指南-商业服务
2007/11/26
公共场所双语标识英文译法实施指南-商业服务
2007/11/26
公共场所双语标识英文译法实施指南-商业服务
2007/11/26
公共场所双语标识英文译法实施指南-商业服务
2007/11/26
公共场所双语标识英文译法实施指南-商业服务
2007/11/26
公共场所双语标识英文译法实施指南-商业服务
2007/11/26
公共场所双语标识英文译法实施指南-商业服务
2007/11/26
公共场所双语标识英文译法实施指南-商业服务
2007/11/26
9
3
...
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
...
4
:
记录总数:
8619
每日英语词汇
往日词汇
累积效应 cumulative effects
The region is struggling under the cumulative effects of concurrent and continuous crises.该地区的危机接踵而至,持续不绝,累积效应令其应接不暇。
....
英语成语
更多
【英语成语】be up with the lark
成语:be up with the lark释义: “云雀、百灵鸟”的英语名称是 lark 或 skylark,这类鸟常常在大清早就开始鸣叫,其歌声以美妙、清脆而闻名。英语表....
翻译竞标项目
中译英文化类稿件(中文->英语) 800字
英译中文化类稿件(英语->中文) 800字
英译中文化类稿件(英语->中文) 800字
英译中文化类稿件(英语->中文) 800字
英译中文化类稿件(英语->中文) 800字
中译英文化类稿件(中文->英语) 784字
自助翻译
身份证自助翻译 模板下载
驾驶证自助翻译 模板下载
出生证自助翻译 模板下载
翻译服务导航
质量保证
服务年卡
付款方式
保密制度
国家标准
专业笔译
同声传译
商务口译
特种翻译
同传设备
微信