同文首页
|
翻译服务
|
翻译竞标
|
翻译资讯
|
培训考试
|
翻译硕士
|
翻译科技
|
翻译书屋
|
案例赏析
|
译员社区
|
翻译论坛
翻译资讯
首 页
译界新闻
译界活动
同文译讯
翻译技巧
翻译学丛
译文赏析
翻译文摘
四六级
本地化
翻译考试
翻译培训
当前位置:
首页
>
翻译资讯
> 翻译技巧
翻译技巧
英汉拟声词的修辞功能与互译(六)
2007/12/24
英汉拟声词的修辞功能与互译(五)
2007/12/24
“城管”怎么说?
2007/12/24
英语写作20字诀
2007/12/24
IT类例句
2007/12/24
教你三招攻克“口译”考试
2007/12/24
如果“pizza”被翻译成“砒霜”……
2007/12/24
翻译“稳健的财政政策和货币政策”详解
2007/12/21
与工作、薪酬有关的词汇
2007/12/21
春节词汇
2007/12/21
春运词汇
2007/12/21
节日大全中英文对照
2007/12/21
“犯罪记录”的译法
2007/12/21
英汉拟声词的修辞功能与互译(四)
2007/12/21
英汉拟声词的修辞功能与互译(三)
2007/12/21
2007年温总理政府工作报告和两会词汇英文
2007/12/20
“无烟车厢”怎么翻译?
2007/12/20
英汉拟声词的修辞功能与互译(二)
2007/12/20
翻译中的一次性动词与延续性动词
2007/12/20
翻译“稳健的财政政策和货币政策”详解
2007/12/20
英汉拟声词的修辞功能与互译
2007/12/20
关于“吃”的各种翻译
2007/12/20
“咳痰”怎么说
2007/12/18
金玉其外,败絮其中:Apple of Sodom
2007/12/18
北京启动旧城区“修缮”工程
2007/12/18
“大人物”的英语表达法
2007/12/18
乡巴佬:Bumpkin
2007/12/18
英译中美“战略经济对话”
2007/12/18
“睡眠不好”怎么说
2007/12/18
英汉词汇空缺现象及其翻译策略浅探(完)
2007/12/18
英汉词汇空缺现象及其翻译策略浅探(十四)
2007/12/18
英汉词汇空缺现象及其翻译策略浅探(十三)
2007/12/18
英汉词汇空缺现象及其翻译策略浅探(十二)
2007/12/18
彻底地:Galley-west
2007/12/17
长三角“一体化”
2007/12/17
“摆布(某人)”怎么说
2007/12/17
9
3
...
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
...
4
:
记录总数:
8619
每日英语词汇
往日词汇
累积效应 cumulative effects
The region is struggling under the cumulative effects of concurrent and continuous crises.该地区的危机接踵而至,持续不绝,累积效应令其应接不暇。
....
英语成语
更多
【英语成语】be up with the lark
成语:be up with the lark释义: “云雀、百灵鸟”的英语名称是 lark 或 skylark,这类鸟常常在大清早就开始鸣叫,其歌声以美妙、清脆而闻名。英语表....
翻译竞标项目
中译英文化类稿件(中文->英语) 800字
英译中文化类稿件(英语->中文) 800字
英译中文化类稿件(英语->中文) 800字
英译中文化类稿件(英语->中文) 800字
英译中文化类稿件(英语->中文) 800字
中译英文化类稿件(中文->英语) 784字
自助翻译
身份证自助翻译 模板下载
驾驶证自助翻译 模板下载
出生证自助翻译 模板下载
翻译服务导航
质量保证
服务年卡
付款方式
保密制度
国家标准
专业笔译
同声传译
商务口译
特种翻译
同传设备
微信