同文首页
|
翻译服务
|
翻译竞标
|
翻译资讯
|
培训考试
|
翻译硕士
|
翻译科技
|
翻译书屋
|
案例赏析
|
译员社区
|
翻译论坛
翻译资讯
首 页
译界新闻
译界活动
同文译讯
翻译技巧
翻译学丛
译文赏析
翻译文摘
四六级
本地化
翻译考试
翻译培训
当前位置:
首页
>
翻译资讯
>
译界新闻
译界新闻
美媒:中国文化正走向世界,但非洲语文学译作太少
2016/11/23
“阿拉伯翻译家与汉学家联谊会”在开罗成立
2016/11/23
“光谷翻译官”APP昨正式上岗
2016/11/22
世界翻译教育联盟成立秘书处设在广外
2016/11/21
微软翻译软件开始改用神经网络技术驱动
2016/11/18
谷歌称人工智能让机器翻译水平大增,进步超过去10年总和
2016/11/18
同声传译或成历史!搜狗语音实时翻译亮相互联网大会
2016/11/18
上海合作组织成员国第二期军事翻译集训在华举行
2016/11/10
三亚路牌英文翻译再出“风波” 部门:标准化建设已完成80%
2016/11/09
联合国翻译机的出现是否会让翻译失业?
2016/11/03
世界知识产权组织推出的新翻译工具将率先用于中翻英
2016/11/03
湄洲岛举行国际会议首次启用同声传译
2016/11/03
英文版《隆都方言》即将翻译
2016/11/03
南理工学生翻译首部轻武器百科图书
2016/11/03
世界知识产权组织推出的新翻译工具
2016/11/02
神经机器翻译进展突破 百度让全世界听懂中国话
2016/11/02
路牌神翻译 "北环大道"英文为"Beihuanda Road"?
2016/11/02
这回轮到翻译们失业了,联合国推出了翻译专利的 AI
2016/11/01
建立湛江市外语翻译人才库 助力环北部湾中心城市建设
2016/10/31
建构主义理论下的科技英语翻译
2016/10/31
语话语权,才能让世界更好地认识中国
2016/10/31
智能化翻译教学系统CATS来啦!(视频)
2016/10/28
盘点景区指示牌常见的“蹩脚翻译” 英语和拼音“混搭风”
2016/10/26
曹雪芹故居被指翻译错误:拼音“cao”拼成“cai”
2016/10/25
CATTI考试在即!拿什么拯救你的考分!
2016/10/24
第29届中译英研讨会在京举行
2016/10/24
世界中医药学会联合会翻译专业委员会换届
2016/10/24
首部多语种福州话实用小字典出版 四语言翻译
2016/10/20
12部作品入围傅雷翻译出版奖 颁奖礼11月26日举行
2016/10/20
东南大学翻译职业研讨会召开:培养"大翻译"领域人才
2016/10/20
译配,影视市场下一个掘金通道?
2016/10/18
9
3
...
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
...
4
:
记录总数:
4776
每日英语词汇
往日词汇
累积效应 cumulative effects
The region is struggling under the cumulative effects of concurrent and continuous crises.该地区的危机接踵而至,持续不绝,累积效应令其应接不暇。
....
英语成语
更多
【英语成语】be up with the lark
成语:be up with the lark释义: “云雀、百灵鸟”的英语名称是 lark 或 skylark,这类鸟常常在大清早就开始鸣叫,其歌声以美妙、清脆而闻名。英语表....
翻译竞标项目
中译英文化类稿件(中文->英语) 800字
英译中文化类稿件(英语->中文) 800字
英译中文化类稿件(英语->中文) 800字
英译中文化类稿件(英语->中文) 800字
英译中文化类稿件(英语->中文) 800字
中译英文化类稿件(中文->英语) 784字
翻译服务导航
质量保证
服务年卡
付款方式
保密制度
国家标准
专业笔译
同声传译
商务口译
特种翻译
同传设备
微信