同文译馆
翻译科技-同文译馆
当前位置:首页> 翻译科技> 完全自动翻译(FAUT)简介

完全自动翻译(FAUT)简介

时间:2014/1/6 来源:SDL.com 浏览次数:2538

FAUT(Fully Automated Useful Translation)可对您所有的内容进行自动翻译,让您在不懂目标语的情况下轻松开展翻译工作。它是自动翻译的输出结果,虽不完美,但具有可行性和实用性。实用性这一概念在文本分析领域中有多重含义:它能保护人名、地点和所执行操作的要义,让在情报与安全领域工作的分析师将其作为焦点话题处理。 它可用于保存文档分类和标签的详细分析和人工翻译。 它可能是您 wiki 的 SEO、技术论坛或常见问题数据库所需要的网站内容,也可能正是特定领域材料摘要中所缺少的内容。

 

 

多语言文本分析现在已成为可能

试想一下,一个来自伦敦的金融分析师如何能够每周提交一页对南美的农业商机报告。 他使用的分析工具需要能够收集所有相关资料,其中大部分是西班牙语和巴西葡萄牙,每分钟翻译数十万字,同时保留关键词和源文原意。 输出处理、域分类、结构化数据优化搜索,这些正是分析师所需的。 想科技公司之所想,为非英语国家客户提供一种快速访问网络,获取产品知识数据库的办法,尽量少或零翻译。 借助语义技术,获得新的发展。 不想访问多语言的网站,不愿意浏览那些自动翻译出来的内容,虽不影响您的理解和操作;其实,您可以只访问一个单独的页面,上传问题,您就能得到一个以您自己语言回答的答案了。 这个问题现有的文本分析技术都可以解决,联合快速强大的机器翻译平台,处理您所有的知识库和 wiki 内容。 这对于人们“搜索”互联网的方式,将是一次明智的变革。

 

SDL BeGlobal 每周要处理数十亿词汇量,多数情况下运用“大型数据”处理器,采用简单的终端办法应对,即:每天极速结构化杂乱的、指数暴增的多语言数据。

(编辑:林滔
微信