同文译馆
翻译科技-同文译馆
当前位置:首页> 翻译科技> SDL OpenExchange 特色介绍和应用推荐

SDL OpenExchange 特色介绍和应用推荐

时间:2013/12/12 来源:SDL.com 浏览次数:2756

SDL OpenExchange 简介
SDL 用户是最优秀的语言专家。他们的经验无比宝贵,在产品开发过程中,我们在研发进一步丰富 SDL Trados Studio 或 SDL MultiTerm 用户体验的附加特性和功能时,首先将目光转向他们。借助 SDL OpenExchange,我们进一步向 SDL 用户延伸此关爱。通过分享他们的需求和想法,用户可以在寻找能注入其创意的新项目时为我们的开发人员社区提供丰富的构思来源。为支持开发人员的工作,SDL 提供了顺利开发优质应用程序所需的所有资源(这也是我们用户的重要要求)。经过批准,它们将列在 SDL OpenExchange 网站上 – 向全世界推广此类应用程序的平台。通过提供多种将扩展和增加产品功能范围的插件和相关应用程序,我们致力于使我们的用户能从其在 SDL 的投资上获得更丰厚的回报,同时为开发人员提供在业内最大的翻译专家社区展示自我的舞台。

 

安全性和功能审核
所有上载和提交以在 SDL OpenExchange 上发布的应用程序在被批准之前,需要先通过安全性和功能测试。首先,在沙盒环境中对所有文件进行扫描和安全性检查。然后执行基本功能测试(检查应用程序或插件的实际功能是否与其所声称的一致)。在成功通过安全性和功能测试后,将对应用程序或插件进行数字签名,之后方可发布到 SDL OpenExchange 网站上。可从开发人员网站下载由第三方开发人员开发的应用程序或插件(SDL OpenExchange 将发布指向相应资源的链接,以便您获取该应用程序或插件)。SDL 保留象征性收取功能和安全性测试费用的权利。

 

对插件的支持
对任何插件和应用程序的支持均由其各自开发人员负责提供。SDL 支持团队不对插件提供支持,除非该插件由 SDL 开发,并且最终用户拥有有效的支持合同。从 OpenExchange 平台下载插件或应用程序时,将告知您是否提供支持,若提供,应如何联系开发人员以获取支持。支持详情显示在应用程序或插件各自的 SDL OpenExchange 页面上。

 

推荐应用程序
SDL Batch Find and Replace
说明:这是一个批量搜索和替换的应用程序。它允许使用者从多个 SDLXLIFF 文件/文件夹中批量搜索指定的关键字,并执行替换操作。在特定场合下,如同时处理多个文件时,该应用程序可有效地提高校对和修改工作的效率。

 

SDL TTX IT!
说明:这是一个快速将多个源文件批量转换成 TTX 格式的应用程序。它让使用者脱离了在 TagEditor 中逐个文件手动转换的繁琐。除了允许自由设置源语言的种类之外,该应用程序同时也支持在转换时加载或新建标记设置文件。使用这款工具,经常需要预处理大量文件的项目经理得以将更多精力用于项目管理工作中。

 

SDL T-Windows for Clipboard
说明:这款应用程序允许用户通过 Studio 翻译记忆库翻译任何剪贴板内容并快速将译文传输到目标文档。它支持同时挂载多个记忆库,使用者得以在脱离 Trados 环境的情况下重复使用已有的语言资产。该应用程序尤其适合需要快速翻译少量文字的场合。

 

SDL XLIFF Converter for Microsoft Office
说明:这是一款支持将多个 SDLXLIFF 文件转换成 MS Word 或 Excel 格式的应用程序。并能把在 Word 中修改的内容导回 Trados 中。借助它可以让不使用 Trados 的成员轻松地融入团队的工作流程中。Trados 2011 将其进一步整合,开发出了创新的“外部审校审计”功能。

 

SDL MultiTerm 2011 Widget
说明:这是一款可以脱离 Trados 环境将 SDLTB 术语库作为电子词典使用的软件。它允许同时挂载多个本地文件术语库和术语库服务器,允许在任何程序界面上鼠标取词,即便是图片上的文字。对于不使用 Trados 而又亟需统一术语用词的团队成员来说,他可以借助该应用软件轻松访问团队的术语资源。此外,它还支持通过 Google、Bing、Linguee 和 Wikipedia 网站上进行相关搜索。

 

SDL Trados 2007 Translation Memory Plug-in
说明:这款插件使得 Trados 2011 得以直接调用旧版本 Trados 的 TMW 文件记忆库,而无须将其事先升级记忆库至 SDLTM 格式。它不仅能让使用者在紧急情况下节约转换记忆库的时间。也可在仅拥有 TMW 记忆库读取权限,而无管理权限的情况下,仍能在 Trados 2011 中轻松处理稿件,而无需安装旧版本的 Trados 2007。

 

SubRip File Type
说明:该插件使得 Trados Studio 新增了 SRT 格式的文件类型。SRT 是字幕文件中通用的一种格式。借助该插件,使用者可以在 Trados 中轻松完成影视文件的字幕翻译工作。

 

Microsoft Asian Languages Terminology Collection
说明:此术语库根据 2011 年 8 月发布在 Microsoft 语言门户上的英语 TBX 源文件创建。包括的语言:美国英语、阿拉伯语(沙特)、希伯来语、日语、韩语、简体中文(大陆)、繁体中文(香港)、繁体中文(台湾)

(编辑:林滔
微信