走多边主义之路 共同应对威胁与挑战钱其琛同志在印度研讨会上的主旨发言(1)
Multilateralism, the Way to Respond to Threats and Challenges
Statement by H.E. Mr. Qian Qichen, Former Vice Premier of China At the New Delhi Conference
2004/07/02
(By Chinese Embassy in India)
Mr Chairman,
Ladies and Gentlemen,
I'm delighted to attend this international conference in New Delhi. May I begin by thanking the Institute of Peace and Conflict Studies and Lt. Gen. Satish Nambiar, my colleague from the High-Level Panel on Threats, Challenges and Change, for their gracious invitation.
The main topic we are going to discuss at this conference, namely the developing world's response to threats and challenges, is highly relevant. The developing world, as a whole, is a major force for world peace, security, development and progress. Its members take up a good proportion of the world's land and population. Therefore, it is of vital importance to know what their real concerns are in today's world and to help solve their pressing problems.
Mr Chairman,
Our world is undergoing complicated and profound changes. Peace and development remain the theme of our times, yet they are far from properly addressed. Economic globalisation continues to evolve, but at the cost of a yawning gap between the North and the South. There has been a growing call for multilateral cooperation. However, unilateral actions still have their way in many cases. Given all this, the threats facing developing countries are grave, and the challenges are immense. To sum up, they fall mainly into these categories.
First, traditional security issues such as regional conflicts remain a threat to peace and stability of many developing countries. History has left the developing world with territorial, religious, and ethnic disputes. These, together with foreign meddling, have led to frequent armed conflicts of all kinds. Most of the world's hotspots are concentrated in developing countries. This calls for high vigilance of the international community.
Second, non-traditional security issues, which have gained increasing prominence, are jeopardizing the livelihood of developing countries. For developing countries, economic development is their top priority. However, it is an arduous task. Poor natural conditions and weak economic foundation, which are the common feature throughout the developing world, have crippled their strength to respond to crisis. Thorny issues such as poverty, hunger, diseases, illiteracy, drugs and transnational crimes have only made things even worse.
Third, the persistence of an unfair international economic order is holding back developing countries in their endeavour for comprehensive development. Many of them are being marginalized by the widening gap between the North and the South, deepening digital divide, and more inequitable dividends distribution in the course of economic globalisation
走多边主义之路 共同应对威胁与挑战
钱其琛同志在印度研讨会上的主旨发言
2004/07/02
主席先生,
女士们、先生们:
我很高兴来到新德里出席这次研讨会。我愿借此机会,感谢印度和平与冲突研究学院及联合国改革问题高级别名人小组成员南比亚尔中将对我的盛情邀请。
这次研讨会主要讨论“发展中国家应对威胁与挑战”等议题,是很有针对性的。发展中国家作为一个整体,是维护国际和平与安全、推动世界发展与进步的重要力量。发展中国家地域广阔、人口众多。了解发展中国家在当今世界中的真正关切,帮助它们解决好面临的紧迫问题,对当今世界是至关重要的。
主席先生,
我们所处的国际环境正在发生复杂而深刻的变化。和平与发展仍是时代的主题,但并没有得到很好解决。经济全球化趋势在不断发展,但南北差距却进一步扩大。倡导多边合作的呼声在增高,但单边主义的做法依然随处可见。在这种复杂的大背景下,发展中国家面临的威胁是严峻的,挑战是巨大的。概括地讲,主要有三个方面:
第一,地区冲突等传统安全问题继续威胁着许多发展中国家的和平与稳定。由于历史原因,发展中国家因领土、宗教、种族纠纷,以及外部势力插手而引发的各种武装冲突频繁发生。世界上的热点问题绝大多数都在发展中国家。这种现象应该引起国际社会的高度关注。
第二,非传统安全问题日益突出,损害着广大发展中国家的国计民生。发展中国家当前的第一要务是经济建设,但是推动这个进程非常艰难。这些国家普遍条件差、底子薄、应对危机能力弱。贫困、饥饿、疾病、文盲、毒品、跨国犯罪等棘手问题,使它们的困境雪上加霜。
第三,不公正的国际经济秩序依然存在,抑制着发展中国家的全面发展步伐。在经济全球化大潮中,南北差距在拉大,数码鸿沟在加深,红利分配更加不公,不少发展中国家正被边缘化。
(编辑:twinx)