学点英文谚语 了解西方文化(4)
“是故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身。行拂乱其所为……然后知生于忧患,而死于安乐也。”二千年前孟子如是说。人若时刻处在生存的威胁之中,就会由求生的本能进发出强大的生命力,若终日贪图享乐,就会日益萎靡蜕化。古往今来有无数的世人世事为此提供例证。两种语言,两种思想竟然如此吻合,不能不令人称奇。
这是一例起源于斗鸡游戏的谚语。古时人们往往将斗鸡装在破旧的袋子里。正是“人不可貌相,海水不可斗量”。世间万象,有艳若桃李,毒如蛇蝎的画皮之流,也有其貌不扬却才华横溢的皮日休 (唐末著名诗人) 。以貌取材者,岂是贤德人?然而我们始终不能不受外在表象的影响和迷惑。如果你一个人走在路上,看到一个衣衫破旧,遍身肮脏的人。你会不会下意识地抓紧你的钱包?这样做也许没错,但这恰恰是一种悲哀。
“人靠衣装马靠鞍”,强调的是外表对于人的影响,与上面一条谚语强调的内秀似乎有点矛盾。其实这只是侧重点不同而已。比如有的地方“衣冠不整,谢绝入内”,不是看不起穿背心、短裤和拖鞋的人。而是出于对他人的尊重。
“物以类聚,人以群分。”友人之间往往有相似的志趣,故而通过了解某人交往的朋友,就能大致看出此人的品味和志趣。难怪刘禹锡要对自己“谈笑有鸿儒,往来无白丁”感到满意了。
正如中国俗话所说:“富不过三代”。上面这句起源于英国Lancashire (兰开夏郡) 的谚语,表达的也是这个意思。clog是“木履”,是英格兰北部常见的下层劳动者的装束。这句谚语直译就是“从穿木履再到穿木履不过三代人而已”,也就是说第一代从贫贱中奋斗出财富,第二代坐享其成,到第三代便家道中落。这虽不尽然,却也体现出了创业与守成二者关系的道理,其中深意,或可为诫!
这句和上句谚语都提到了three generations,three generations是文艺复兴时期流行的一个概念。这句谚语意思是说:需要经过三代人的奋斗,才能进入“上流社会”的交际圈。这绝不是血统论。只是说明了家庭教育和传统熏陶的作用。
“马跑了再去锁马厩的门未免为时太晚。”这是西方的说法,中国人的说法却是“亡羊补牢,未为晚也”。透过这种明显的对立,我们可以看出西方人更注重实际。强调防患于未然,要人们事先采取措施,避免损失。而华夏哲人观察事物更辩证,更有长远观点,强调吸取教训。把坏事变为好事。两种文化,两种智慧其实是可以互补的。
不管你是否知法,也不管你是何人。一旦犯了法。就得受罚。这是所有法治国家最基本的,不可动摇的“规矩”。但我国有两个谚语。一曰“法不责众”,二曰“不知者不为罪”。前者未免有失偏颇,后者如果是说因不了解情况而发生误会不应受到责难,还可以说得过去,但若想以此为借口设法逃出法网,则是绝不允许的。
这一谚语的含义并不涉及父子或母女在相貌和神情方面的相似;它强调的是他们在性格和爱好方面的一致和雷同。简言之,不是由于基因的关系,而是教养的影响。当然,这个谚语也有局限性,实际生活中确有许多例外。
“新买的扫帚扫得干净”,与中文谚语“新官上任三把火,新开茅房三天香”有惊人的相似之处,都是人们对一种常见的情形的批评。难道我们不曾遇到这样的人,刚开始来到一个新岗位或从事一项新任务。他会满怀热情。干劲十足,但好景不长,“三分钟热度”过后,热情燃尽,—切又恢复原状。这就是人们十分看重鲁迅先生所称颂的韧性强调失败是成功之母 (Failure is the mother of success。) 和有志者事竟成 (Where there is a will,there is away) 的原因。
“世上没有免费的午餐。”这句谚语源自英文,而被国人广为接受。中谚有云:“无功不受禄;;吃人家嘴软,拿人家手短。”贪欲是致命的深渊。Grasp what is yours, and don’t covet what is not话虽简单,然非意志坚定者不能为也。
(编辑:youke)