赵彦春英译苏轼《卜算子》
《卜算子》
苏轼
缺月挂疏桐,
漏断人初静。
谁见幽人独往来,
缥缈孤鸿影。
惊起却回头,
有恨无人省。
拣尽寒枝不肯栖,
寂寞沙洲冷。
The Diviner
By Su Shi
Tr. Zhao Yanchun
The crescent o’er the parasol tree
The night deep, now calm they can be.
Lo, the solitary soul comes and goes
Like the shadow of a wild goose.
He turns around now with a start;
No one knows how he feels, so smart.
All cold twigs looked thru, nowhere will he rest;
The chill lonely shoal is his best
(1037~1101),宋代文学家。字子瞻,一字和仲,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。苏洵长子。公元1057年(嘉祐二年)进士。累除中书舍人、翰林学士、端明殿学士、礼部尚书。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、颖州等。公元1080年(元丰三年)以谤新法贬谪黄州。后又贬谪惠州、儋州。宋徽宗立,赦还。卒于常州。追谥文忠。博学多才,善文,工诗词,书画俱佳。于词“豪放,不喜剪裁以就声律”,题材丰富,意境开阔,突破晚唐五代和宋初以来“词为艳科”的传统樊篱,以诗为词,开创豪放清旷一派,对后世产生巨大影响。有《东坡七集》《东坡词》等。
(编辑:T-win)