双语||高铁中英文广播词,附高铁中英文宣传片和运营线路图
欢迎词
Ladies and gentlemen, welcome aboard the train. It’s my pleasure to extend our best regards to you on behalf of all the crew members.For your safety, Please pay attention to the safety instruction of this train.
上车时请您注意车票上的车次和停靠站,并请对号入座。请将您随身携带的行李物品放置在行李架或车厢一端的大件行李处,放置稳妥。
Please make sure of your train number and destination. Please be seated according to the seat number on your ticket. Your belongings should be stowed safely on the specified racks or the luggage room on the far end of the coach.
乘坐列车时您可以参阅《乘车服务指南》或咨询乘务人员来了解车内服务设施的具体情况和使用方法。为了保持设备设施功能良好,请您在使用时多加爱护。
Please refer to the Train Service Guide or consult the crew members if you want to know more details and usage of the coach facilities.
乘坐动车组列车时严禁吸烟,如有违反者,乘警将依据《铁路安全管理条例》进行处罚。
Smoking is strictly prohibited during the whole trip. Please do not smoke in any area on board. Any violators will be punished by the train police according to the Regulations on the Administration of Railway Safety.
列车车厢内涂有红色标记的安全设施是紧急情况下使用的,请不要随意碰触,以免影响列车运行。
The devices with red marks are for emergency only. Do not touch them so as to avoid any accident.
Please take good care of your children. In order to avoid any accident, please do not let them run or romp about in the coach, or climb the seats or hold the crack of the door or touch the electric water boiler.
列车发生紧急情况时,请听从列车工作人员安排。感谢您的关注,祝您旅途愉快!
In case of emergency,please follow the train attendants instructions. Thanks for your attention. We wish you have a safe and a pleasant journey.
在中国高铁“走出去”捷报频传时,中国铁路总公司曾经发布了一则双语高铁宣传片,短短6分17秒的视频,一起随小编来感受下吧!
作为中国高铁的领军企业,中车也曾发布过公司宣传片,小伙伴可以来感受下这家大型企业的风采。
(中文版)
本文转自:译匠,内容素材:轨道世界、中车、中国高铁等
(编辑:织言)