我们的最爱!最聪明的10个女人
Prettiest Ladies We Love – Top 10 Women That are Smart & Awesome
These are the prettiest ladies alive, from yesterday and years past, featuring Kate Beckinsale, Angelina Jolie, Megan Fox, and more. Watch their exclusive photos and read their stories here.
过去的几十年里,以凯特`贝金赛尔,安吉丽娜`朱莉,梅根`福克斯等等为代表的这些漂亮女性依然闪耀。一起来看下他们的独家照片,了解下他们的故事。
10. Scarlett Johansson
斯嘉丽·约翰逊
The awesome lady Scarlett Johansson has appeared in many published lists of the hottest women in the world, most notably when she was named the “Hottest Woman Alive” by Esquire magazine in both 2006 and 2013 (the only woman to be chosen for the title twice), and the “Hottest Celebrity” by Playboy magazine in 2007. She stands 10th on the world's Prettiest Ladies list. In addition, Johansson is a prominent celebrity endorser of many famous brands. She's not only prettiest woman, she also has supports various charities and causes.
斯嘉丽?约翰逊,这位优秀的女士的名字经常在世界上性感的女人的榜单中出现,最让人关注的, 她在2006年和2013年两度在《时尚先生》杂志获得“年度性感女人”(也是唯一一位两次获得这个称号的女性), 也在2007年《花花公子》杂志“最性感名人”。她是世界上最漂亮的女性榜单的第十名。此外,约翰逊是众多知名品牌的知名代言人。她不仅外貌出众,还常年致力于公益事业。
Johansson has been married twice; to the Canadian actor Ryan Reynolds (2008 to 2011) and the French businessman Romain Dauriac (2004 to 2017). Watch Johansson here!
约翰逊已经结过两次婚;两任丈夫分别是加拿大演员瑞安?雷诺兹(2008年至2011年)和法国商人罗曼?道里亚克(2004年至2017年)。
I'd rather be with someone who's a little jealous than someone who's never jealous. There's something a little dead fish about them. A little bit depressing. It may not make sense, but you need to feel it a little.
斯嘉丽这么说过“我宁愿和一个有点嫉妒的人在一起,而不是一个从不嫉妒的人。那样的他们有些呆板,让我觉得有些压抑。可能你不能领会我的意思,但你稍微感受一下就明白了。”
9. Amber Heard
琥珀听
The young, hot sensational Amber Heard has often appears in magazines' Most Beautiful Women lists. She got her first ground-breaking role in the 2007 television show Hidden Palms. However, her breakthrough came with roles in “Never Back Down” and “Pineapple Express” in 2008. The actor holds the ninth position on the world's 10 the prettiest ladies list. Amber has won a Spotlight Award at the Hollywood Film Festival for the movie The Rum Diary alongside Johnny Depp. She also appeared in 3 Days to Kill, Magic Mike XXL and The Danish Girl. In the upcoming superhero film, Justice League, she will play Mera.
杂志上最漂亮的女性名单中也经常会出现年轻、性感的艾梅伯的名字。她在2007年的电视剧《棕榈镇的疑云》中出演了自己第一个里程碑式的角色。然而,令她获得关注的还是2008年《永不退缩》和《菠萝快车》中扮演的角色。这位美女演员在世界十大美女榜上排名第九。在好莱坞电影节上,艾梅伯和约翰尼?德普一起凭借电影《朗姆酒日记》获得了聚光灯奖。她还出演了《三日刺杀》,《魔力麦克2》和《丹麦女孩》。在即将上映的超级英雄电影《正义联盟》中,她将扮演Mera。
8. Kate Upton
凯特阿普顿
Along with that unforgiving charm and irresistible smile, Kate Upton is one of the of world's prettiest ladies we love. Best known for being the cover girl for Sports Illustrated Swimsuit Issue for 2012-13 and 2017. Upton started her modeling career in 2008 and was the face of GUESS in 2010-11. She was also the subject of the 100th-anniversary Vanity Fair cover. In addition, Upton has also appeared in the films like; Tower Heist (2011) and The Other Woman (2014). She stands third on the world's 10 most beautiful women alive list.
拥有不可抵挡的的魅力和诱人的微笑,凯特?厄普顿无疑是人们最爱的世界上最漂亮的女人之一。她是《体育画报》2012-13和2017年度泳装专刊封面女郎。厄普顿在2008年开始了她的模特生涯,并在2010-11年担任服饰品牌盖尔斯的代言人。她也是《名利场》百年纪念专刊的封面人物。此外,厄普顿还出演过电影《高楼大劫案》 (2011)和《情敌复仇案》 (2014)。她位列世界十大美女榜第三位。
During an interbview with Esquire.com, Upton said about her ultimate body part:
在与“时尚先生”网站的一次访谈中,关于她的极致身材,厄普顿谈到
I don't really know what the appeal is about… boobs. But I do know that when I was in junior high, I used to be made fun of — for being flat-chested. Everyone would go, “She's not pretty! She doesn't have boobs!” So I always had boob envy. And when finally I went through my growth spurt, and they appeared, and I just… I loved them. So that's why I like b**bs, because I didn't have them, and then I got 'em. So I dunno what the appeal is for you —
说实话,我真的不知道boobs的吸引力是什么,当我在初中的时候,我还曾经因为平胸而被取笑。每个人都会说:“她不漂亮!”“她是飞机场”所以我一直很羡慕那些发育好的女孩子。当我到了青春期时,我页发育的很不错,我太喜欢了。这就是为什么我喜欢boob,因为刚开始我没有,然后我拥有了。所以我不知道你对你而言的它们吸引力是什么。
7. Irina Shayk
Irina Shayk
Russian beauty Irina Shayk has been a familiar figure in the Sports Illustrated Swimsuit Edition from 2007 to 2013. The Russian beauty was previously in a five-year relationship with footballer Cristiano Ronaldo. Since then, Shayk has been in a relationship with actor Bradley Cooper. Because of her social media following, Models.com ranks her at No. 7 in the world. She stands seventh on the world's top 10 prettiest ladies list.
从2007年到2013年,俄罗斯美女Irina Shayk一直是《体育画报》泳装版的常客。这位俄罗斯美女此前与足球运动员克里斯蒂亚诺?罗纳尔多(Cristiano Ronaldo)有着五年的恋爱关系。从那以后,Shayk一直与演员布莱德利?库珀(Bradley Cooper)恋爱中。由于她的社交媒体关注度,Models.com把她排在世界第七。她是世界上最漂亮的十大美女榜的第七名。
6. Charlize Theron
查理兹·塞隆
An Academy-Award-winning actress, Theron rose to fame in the late 1990s following her powerful roles in the films “The Devil's Advocate”, “Mighty Joe Young”, and “The Cider House Rules”. Her role in Monster as a serial killer was much appreciated too. Currently she is dating veteran actor Sean Penn. She stands 6th on the world's 10 prettiest ladies list. In addition, she named amongst Time 100 most influential people of 2017.
在20世纪90年代后期,她凭借在电影《魔鬼代言人》、《巨猩乔扬》和《苹果酒屋法则》等电影中的大热角色而声名鹊起。她饰演的连环杀手的角色也备受赞赏。目前她正在和资深演员肖恩?潘约会。她名列世界十大美女榜第6位。此外,她还被评选为2017年最有影响力的100人。
I've always been very proud to be a South African and I've always been very honest to people about that. And whatever I can do in my power I promise you I will do.- Charlize Theron
作为一个南非人,我一直很自豪,我一直对人们非常诚实。无论我能做什么,我向你保证我会做的。——查理兹·塞隆
5. Priyanka Chopra
普利艳卡
A woman we really love; Priyanka Chopra is no doubt one of the hottest ladies in the world. She's as genius as beautiful. With the success of ABC's Quantico, on which she plays an FBI agent and for which she won a People's Choice Award, Chopra is beginning to make her way toward being a household name as much here as she already is around the globe.
大家都喜欢的女性—Priyanka Chopra无疑是世界上最火的女性之一。她是个尤物般的美女。随着美国广播公司(ABC)的《谍网》的成功,她在里面扮演了一名FBI探员,并获得了人民选择奖,乔普拉开始在这里成为家喻户晓的名字,她现在已经在全球各地都很受欢迎。
On the term “Bollywood” and being called a “Bollywood celebrity”, Chopra said to Esquire.com;
提到“宝莱坞”一词并且被称为“宝莱坞名人”,Chopra对Esquire.com说;
I'm proud of being Indian, but I don't think I need to be labeled based on where I am from. It's divisive in many ways, and we're already so divided. By saying ‘Bollywood'—first of all, we're not an offshoot of Hollywood, we're the Indian film industry that produces a tremendous array of films every year—it's using a word that encapsulates a stereotype of what we are. And we don't really do that with any other countries.
我为自己是印度人而自豪,但我不认为我要因为我来自哪里而被贴上标签。这在很多方面都是不同的,我们早起晶石不同的部分。说“宝莱坞”——首先,我们不是好莱坞的一个分支,它是印度电影业,这里每年生产出大量的电影——但大家用这样一个词来概括我们的刻板印象。其实我们并没有模仿其他任何国家那样做。
We don't say, ‘Spanish celebrity Penelope Cruz' or ‘Italian star Sophia Loren.' So why make it a defining point for me? I'm trying to be global and trying to push us, as a society, to becoming colorblind, and so I'm very grateful to ABC for casting me in Quantico. It was based on my merit, not on my ethnicity. The part wasn't written for an Indian girl, it was just written for an ass-kicking, mess of a girl, and I happen to portray her best.
我们不会说“西班牙名人佩内洛普?克鲁兹”或“意大利明星索菲亚?罗兰”。“那么,为什么要用“宝莱坞”这样的一个词来作为我的特点呢?” 我试图成为一个全球化的人,努力推动我们这个群体,让大家对我们一视同仁,所以我非常感谢ABC能让我在《谍网》中出演。选中我是因为我个人的优点,而不是基于我的种族。这个角色不是为一个印度女孩写的,它只是为一个粗鲁行事的女孩而写的,而我恰好是她的最佳写照。
4. Monica Bellucci
莫妮卡·贝鲁奇
Monica is an Italian actor and fashion model who started her modelling career at the age of 13 by posing for a local photo enthusiast. She rose to prominence in 1989 as a fashion model in Paris and across the Atlantic, in New York City. She posed for Dolce & Gabbana and French Elle, among others. That year itself, Monica made the transition to acting. She is considered most beautiful Italian woman alive. And as they say, the rest is history! She stands fourth on the world's 10 most prettiest ladies list. Empire magazine selected her as twenty-first on their list of “The Hottest 25 Characters in Cinema – The Women” for her role of “Persephone” in the Matrix series.
莫妮卡是一名意大利演员和时装模特,13岁时,她为当地的摄影爱好者当模特,从而开始了她的模特生涯。1989年,她在巴黎和大西洋彼岸的纽约成名。她为Dolce & Gabbana和French Elle等一些品牌当模特。那一年,莫妮卡从模特转型做演员。她被认为是最美丽的意大利女人。正如他们所说,她一出现,别人就将成为历史了! 她位列世界上最漂亮的10位女性榜单的第四位。《帝国》杂志将她评选为“电影中最性感的25个角色”,她在《黑客帝国》系列中扮演了“珀尔塞?福涅”的角色。
3. Angelina Jolie
安吉丽娜朱莉
A humanitarian, actor, film director, screenwriter and author, Jolie is multi-talented and extremely beautiful woman. She has been cited as the world's most beautiful woman on numerous occasions. She stands third on the list this time. Where you've seen her: You either laugh, cheer her on or both while watching her as Mrs. Smith on “Mr.and Mrs. Smith”
朱莉是一位人道主义者、演员、电影导演、编剧和作家,她是一个多才多艺、极其美丽的女人。她曾多次被认为是世界上最美丽的女人。这次她名列第三。你都在哪里见过她:你要么笑,要么给她加过油,要么看过她在《史密斯夫妇》里的演出。
I don't believe in guilt, I believe in living on impulse as long as you never intentionally hurt another person. And don't judge people in your life. I think you should live completely free.
我不相信内疚,我觉得人可以做事冲动,只要你不故意伤害别人。不要轻易评判你生活中的人。我认为人们应该自由自在地生活。
2. Megan Fox
梅根·福克斯
Megan Fox is the go-to geek-bait hot babe, and at No. 2 in our list. One of the most beautiful women, she has appeared in magazines such as Maxim, Rolling Stone and FHM. The Transformers star has been featured on hottest women lists as well as world's most beautiful woman lists throughout the years. Notably Maxim's Hot 100 lists and when FHM readers voted her the “Hottest Woman in the World” . People named her one of Most Beautiful at Every Age.
梅根?福克斯(Megan Fox)是《辣妞》(hot babe)的主演,位居榜单第二。她是世界上最漂亮的女人之一,她曾在《马克西姆》、《滚石》和《FHM》等杂志上露面。《变形金刚》的主演们在过去的几年里一直在最热门的女性榜单中,也出现在了世界上最漂亮的女性榜单中,尤其是《马克西姆》杂志的100强榜单,她也榜上有名。《FHM》读者也投票选出她为“世界上最性感的女人”。在每个时代,人们都称她为最美丽的人之一。
1. Kate Beckinsale
凯特`贝金赛尔
How amazing Kate Beckinsale is? She is beautiful, hot and a woman who is smart and awesome. The 44-year-old Underworld: Blood Wars actress comes at No. 1 in our list of world's prettiest ladies. Born in London, England, Beckinsale has known primarily for her work in action films. As she said;
凯特?贝金赛尔有多棒。她是一个美丽的,性感的,聪明的女人。44岁的《黑夜传说5:血战》的女演员荣登《世界最漂亮女人》榜单第一名。贝金赛尔出生在英国伦敦,她的主要作品是动作片。她说;
What's dangerous about doing action movies is that I'm used to men on wires. I punch a guy and he flies over a wall. So I tend to feel like that's me that did that. Which leads me to the fact that yes, I do think I could kick your ass.
动作电影的危险之处在于,我习惯了在戏中和男人的相处方式。戏里,我打他了,直接他就被我踹到了一堵墙上。所以我会认为那真的是我做的。这让我在现实生活中觉得:是的,我确实认为我可以踢你的屁股。
Beckinsale also received worldwide praise for which her performance in the romantic comedy Love & Friendship. In addition to acting, she has worked occasionally as a model. She has appeared in some music videos and television advertisement.
贝金塞尔在浪漫喜剧《爱情与友谊》中的表现也获得了全世界的好评。除了演戏,她偶尔也做模特。她会出演一些音乐视频和电视广告。
Who is the most pretty woman in the world? Who is the most attractive woman ever born on earth? From Megan Fox to Italian beauty Monica Bellucci, all these ladies are the top of the list in the discussion of stunning, hottest and awesome woman in the world. They are some of the prettiest ladies, we all love them.
谁是世界上最漂亮的女人?谁是世界上最迷人的女人?从梅根?福克斯(Megan Fox)到意大利美女莫妮卡?贝鲁奇(Monica Bellucci),所有这些女性都是世界上最漂亮、最性感、最漂亮的女人,我们都喜欢她们。
来源:爱思英语
These are the prettiest ladies alive, from yesterday and years past, featuring Kate Beckinsale, Angelina Jolie, Megan Fox, and more. Watch their exclusive photos and read their stories here.
过去的几十年里,以凯特`贝金赛尔,安吉丽娜`朱莉,梅根`福克斯等等为代表的这些漂亮女性依然闪耀。一起来看下他们的独家照片,了解下他们的故事。
10. Scarlett Johansson
斯嘉丽·约翰逊
The awesome lady Scarlett Johansson has appeared in many published lists of the hottest women in the world, most notably when she was named the “Hottest Woman Alive” by Esquire magazine in both 2006 and 2013 (the only woman to be chosen for the title twice), and the “Hottest Celebrity” by Playboy magazine in 2007. She stands 10th on the world's Prettiest Ladies list. In addition, Johansson is a prominent celebrity endorser of many famous brands. She's not only prettiest woman, she also has supports various charities and causes.
斯嘉丽?约翰逊,这位优秀的女士的名字经常在世界上性感的女人的榜单中出现,最让人关注的, 她在2006年和2013年两度在《时尚先生》杂志获得“年度性感女人”(也是唯一一位两次获得这个称号的女性), 也在2007年《花花公子》杂志“最性感名人”。她是世界上最漂亮的女性榜单的第十名。此外,约翰逊是众多知名品牌的知名代言人。她不仅外貌出众,还常年致力于公益事业。
Johansson has been married twice; to the Canadian actor Ryan Reynolds (2008 to 2011) and the French businessman Romain Dauriac (2004 to 2017). Watch Johansson here!
约翰逊已经结过两次婚;两任丈夫分别是加拿大演员瑞安?雷诺兹(2008年至2011年)和法国商人罗曼?道里亚克(2004年至2017年)。
I'd rather be with someone who's a little jealous than someone who's never jealous. There's something a little dead fish about them. A little bit depressing. It may not make sense, but you need to feel it a little.
斯嘉丽这么说过“我宁愿和一个有点嫉妒的人在一起,而不是一个从不嫉妒的人。那样的他们有些呆板,让我觉得有些压抑。可能你不能领会我的意思,但你稍微感受一下就明白了。”
9. Amber Heard
琥珀听
The young, hot sensational Amber Heard has often appears in magazines' Most Beautiful Women lists. She got her first ground-breaking role in the 2007 television show Hidden Palms. However, her breakthrough came with roles in “Never Back Down” and “Pineapple Express” in 2008. The actor holds the ninth position on the world's 10 the prettiest ladies list. Amber has won a Spotlight Award at the Hollywood Film Festival for the movie The Rum Diary alongside Johnny Depp. She also appeared in 3 Days to Kill, Magic Mike XXL and The Danish Girl. In the upcoming superhero film, Justice League, she will play Mera.
杂志上最漂亮的女性名单中也经常会出现年轻、性感的艾梅伯的名字。她在2007年的电视剧《棕榈镇的疑云》中出演了自己第一个里程碑式的角色。然而,令她获得关注的还是2008年《永不退缩》和《菠萝快车》中扮演的角色。这位美女演员在世界十大美女榜上排名第九。在好莱坞电影节上,艾梅伯和约翰尼?德普一起凭借电影《朗姆酒日记》获得了聚光灯奖。她还出演了《三日刺杀》,《魔力麦克2》和《丹麦女孩》。在即将上映的超级英雄电影《正义联盟》中,她将扮演Mera。
8. Kate Upton
凯特阿普顿
Along with that unforgiving charm and irresistible smile, Kate Upton is one of the of world's prettiest ladies we love. Best known for being the cover girl for Sports Illustrated Swimsuit Issue for 2012-13 and 2017. Upton started her modeling career in 2008 and was the face of GUESS in 2010-11. She was also the subject of the 100th-anniversary Vanity Fair cover. In addition, Upton has also appeared in the films like; Tower Heist (2011) and The Other Woman (2014). She stands third on the world's 10 most beautiful women alive list.
拥有不可抵挡的的魅力和诱人的微笑,凯特?厄普顿无疑是人们最爱的世界上最漂亮的女人之一。她是《体育画报》2012-13和2017年度泳装专刊封面女郎。厄普顿在2008年开始了她的模特生涯,并在2010-11年担任服饰品牌盖尔斯的代言人。她也是《名利场》百年纪念专刊的封面人物。此外,厄普顿还出演过电影《高楼大劫案》 (2011)和《情敌复仇案》 (2014)。她位列世界十大美女榜第三位。
During an interbview with Esquire.com, Upton said about her ultimate body part:
在与“时尚先生”网站的一次访谈中,关于她的极致身材,厄普顿谈到
I don't really know what the appeal is about… boobs. But I do know that when I was in junior high, I used to be made fun of — for being flat-chested. Everyone would go, “She's not pretty! She doesn't have boobs!” So I always had boob envy. And when finally I went through my growth spurt, and they appeared, and I just… I loved them. So that's why I like b**bs, because I didn't have them, and then I got 'em. So I dunno what the appeal is for you —
说实话,我真的不知道boobs的吸引力是什么,当我在初中的时候,我还曾经因为平胸而被取笑。每个人都会说:“她不漂亮!”“她是飞机场”所以我一直很羡慕那些发育好的女孩子。当我到了青春期时,我页发育的很不错,我太喜欢了。这就是为什么我喜欢boob,因为刚开始我没有,然后我拥有了。所以我不知道你对你而言的它们吸引力是什么。
7. Irina Shayk
Irina Shayk
Russian beauty Irina Shayk has been a familiar figure in the Sports Illustrated Swimsuit Edition from 2007 to 2013. The Russian beauty was previously in a five-year relationship with footballer Cristiano Ronaldo. Since then, Shayk has been in a relationship with actor Bradley Cooper. Because of her social media following, Models.com ranks her at No. 7 in the world. She stands seventh on the world's top 10 prettiest ladies list.
从2007年到2013年,俄罗斯美女Irina Shayk一直是《体育画报》泳装版的常客。这位俄罗斯美女此前与足球运动员克里斯蒂亚诺?罗纳尔多(Cristiano Ronaldo)有着五年的恋爱关系。从那以后,Shayk一直与演员布莱德利?库珀(Bradley Cooper)恋爱中。由于她的社交媒体关注度,Models.com把她排在世界第七。她是世界上最漂亮的十大美女榜的第七名。
6. Charlize Theron
查理兹·塞隆
An Academy-Award-winning actress, Theron rose to fame in the late 1990s following her powerful roles in the films “The Devil's Advocate”, “Mighty Joe Young”, and “The Cider House Rules”. Her role in Monster as a serial killer was much appreciated too. Currently she is dating veteran actor Sean Penn. She stands 6th on the world's 10 prettiest ladies list. In addition, she named amongst Time 100 most influential people of 2017.
在20世纪90年代后期,她凭借在电影《魔鬼代言人》、《巨猩乔扬》和《苹果酒屋法则》等电影中的大热角色而声名鹊起。她饰演的连环杀手的角色也备受赞赏。目前她正在和资深演员肖恩?潘约会。她名列世界十大美女榜第6位。此外,她还被评选为2017年最有影响力的100人。
I've always been very proud to be a South African and I've always been very honest to people about that. And whatever I can do in my power I promise you I will do.- Charlize Theron
作为一个南非人,我一直很自豪,我一直对人们非常诚实。无论我能做什么,我向你保证我会做的。——查理兹·塞隆
5. Priyanka Chopra
普利艳卡
A woman we really love; Priyanka Chopra is no doubt one of the hottest ladies in the world. She's as genius as beautiful. With the success of ABC's Quantico, on which she plays an FBI agent and for which she won a People's Choice Award, Chopra is beginning to make her way toward being a household name as much here as she already is around the globe.
大家都喜欢的女性—Priyanka Chopra无疑是世界上最火的女性之一。她是个尤物般的美女。随着美国广播公司(ABC)的《谍网》的成功,她在里面扮演了一名FBI探员,并获得了人民选择奖,乔普拉开始在这里成为家喻户晓的名字,她现在已经在全球各地都很受欢迎。
On the term “Bollywood” and being called a “Bollywood celebrity”, Chopra said to Esquire.com;
提到“宝莱坞”一词并且被称为“宝莱坞名人”,Chopra对Esquire.com说;
I'm proud of being Indian, but I don't think I need to be labeled based on where I am from. It's divisive in many ways, and we're already so divided. By saying ‘Bollywood'—first of all, we're not an offshoot of Hollywood, we're the Indian film industry that produces a tremendous array of films every year—it's using a word that encapsulates a stereotype of what we are. And we don't really do that with any other countries.
我为自己是印度人而自豪,但我不认为我要因为我来自哪里而被贴上标签。这在很多方面都是不同的,我们早起晶石不同的部分。说“宝莱坞”——首先,我们不是好莱坞的一个分支,它是印度电影业,这里每年生产出大量的电影——但大家用这样一个词来概括我们的刻板印象。其实我们并没有模仿其他任何国家那样做。
We don't say, ‘Spanish celebrity Penelope Cruz' or ‘Italian star Sophia Loren.' So why make it a defining point for me? I'm trying to be global and trying to push us, as a society, to becoming colorblind, and so I'm very grateful to ABC for casting me in Quantico. It was based on my merit, not on my ethnicity. The part wasn't written for an Indian girl, it was just written for an ass-kicking, mess of a girl, and I happen to portray her best.
我们不会说“西班牙名人佩内洛普?克鲁兹”或“意大利明星索菲亚?罗兰”。“那么,为什么要用“宝莱坞”这样的一个词来作为我的特点呢?” 我试图成为一个全球化的人,努力推动我们这个群体,让大家对我们一视同仁,所以我非常感谢ABC能让我在《谍网》中出演。选中我是因为我个人的优点,而不是基于我的种族。这个角色不是为一个印度女孩写的,它只是为一个粗鲁行事的女孩而写的,而我恰好是她的最佳写照。
4. Monica Bellucci
莫妮卡·贝鲁奇
Monica is an Italian actor and fashion model who started her modelling career at the age of 13 by posing for a local photo enthusiast. She rose to prominence in 1989 as a fashion model in Paris and across the Atlantic, in New York City. She posed for Dolce & Gabbana and French Elle, among others. That year itself, Monica made the transition to acting. She is considered most beautiful Italian woman alive. And as they say, the rest is history! She stands fourth on the world's 10 most prettiest ladies list. Empire magazine selected her as twenty-first on their list of “The Hottest 25 Characters in Cinema – The Women” for her role of “Persephone” in the Matrix series.
莫妮卡是一名意大利演员和时装模特,13岁时,她为当地的摄影爱好者当模特,从而开始了她的模特生涯。1989年,她在巴黎和大西洋彼岸的纽约成名。她为Dolce & Gabbana和French Elle等一些品牌当模特。那一年,莫妮卡从模特转型做演员。她被认为是最美丽的意大利女人。正如他们所说,她一出现,别人就将成为历史了! 她位列世界上最漂亮的10位女性榜单的第四位。《帝国》杂志将她评选为“电影中最性感的25个角色”,她在《黑客帝国》系列中扮演了“珀尔塞?福涅”的角色。
3. Angelina Jolie
安吉丽娜朱莉
A humanitarian, actor, film director, screenwriter and author, Jolie is multi-talented and extremely beautiful woman. She has been cited as the world's most beautiful woman on numerous occasions. She stands third on the list this time. Where you've seen her: You either laugh, cheer her on or both while watching her as Mrs. Smith on “Mr.and Mrs. Smith”
朱莉是一位人道主义者、演员、电影导演、编剧和作家,她是一个多才多艺、极其美丽的女人。她曾多次被认为是世界上最美丽的女人。这次她名列第三。你都在哪里见过她:你要么笑,要么给她加过油,要么看过她在《史密斯夫妇》里的演出。
I don't believe in guilt, I believe in living on impulse as long as you never intentionally hurt another person. And don't judge people in your life. I think you should live completely free.
我不相信内疚,我觉得人可以做事冲动,只要你不故意伤害别人。不要轻易评判你生活中的人。我认为人们应该自由自在地生活。
2. Megan Fox
梅根·福克斯
Megan Fox is the go-to geek-bait hot babe, and at No. 2 in our list. One of the most beautiful women, she has appeared in magazines such as Maxim, Rolling Stone and FHM. The Transformers star has been featured on hottest women lists as well as world's most beautiful woman lists throughout the years. Notably Maxim's Hot 100 lists and when FHM readers voted her the “Hottest Woman in the World” . People named her one of Most Beautiful at Every Age.
梅根?福克斯(Megan Fox)是《辣妞》(hot babe)的主演,位居榜单第二。她是世界上最漂亮的女人之一,她曾在《马克西姆》、《滚石》和《FHM》等杂志上露面。《变形金刚》的主演们在过去的几年里一直在最热门的女性榜单中,也出现在了世界上最漂亮的女性榜单中,尤其是《马克西姆》杂志的100强榜单,她也榜上有名。《FHM》读者也投票选出她为“世界上最性感的女人”。在每个时代,人们都称她为最美丽的人之一。
1. Kate Beckinsale
凯特`贝金赛尔
How amazing Kate Beckinsale is? She is beautiful, hot and a woman who is smart and awesome. The 44-year-old Underworld: Blood Wars actress comes at No. 1 in our list of world's prettiest ladies. Born in London, England, Beckinsale has known primarily for her work in action films. As she said;
凯特?贝金赛尔有多棒。她是一个美丽的,性感的,聪明的女人。44岁的《黑夜传说5:血战》的女演员荣登《世界最漂亮女人》榜单第一名。贝金赛尔出生在英国伦敦,她的主要作品是动作片。她说;
What's dangerous about doing action movies is that I'm used to men on wires. I punch a guy and he flies over a wall. So I tend to feel like that's me that did that. Which leads me to the fact that yes, I do think I could kick your ass.
动作电影的危险之处在于,我习惯了在戏中和男人的相处方式。戏里,我打他了,直接他就被我踹到了一堵墙上。所以我会认为那真的是我做的。这让我在现实生活中觉得:是的,我确实认为我可以踢你的屁股。
Beckinsale also received worldwide praise for which her performance in the romantic comedy Love & Friendship. In addition to acting, she has worked occasionally as a model. She has appeared in some music videos and television advertisement.
贝金塞尔在浪漫喜剧《爱情与友谊》中的表现也获得了全世界的好评。除了演戏,她偶尔也做模特。她会出演一些音乐视频和电视广告。
Who is the most pretty woman in the world? Who is the most attractive woman ever born on earth? From Megan Fox to Italian beauty Monica Bellucci, all these ladies are the top of the list in the discussion of stunning, hottest and awesome woman in the world. They are some of the prettiest ladies, we all love them.
谁是世界上最漂亮的女人?谁是世界上最迷人的女人?从梅根?福克斯(Megan Fox)到意大利美女莫妮卡?贝鲁奇(Monica Bellucci),所有这些女性都是世界上最漂亮、最性感、最漂亮的女人,我们都喜欢她们。
来源:爱思英语
(编辑:织言)