“佛系”从容淡定,十种表达“忍”的词语
例句:They had to endure a long wait before the case came to trail.
在此案审理前他们只得忍受长时间的等待。
2. Bear: (used with can/could in negative sentences and questions在否定句和疑问句中与can/could连用)to be able to accept and deal with sth unpleasant 承受,忍受
例句:The pain was almost more than he could bear.
这种痛苦几乎使他无法忍受。
3. Tolerate:to accept sb/sth that is annoying, unpleasant, etc. without complaining 忍受;容忍;包容
例句:There is a limit to what one person can tolerate.
一个人的容忍是有限度的。
4. Forbear: (formal) to stop yourself from saying or doing sth that you could or would like to say or do克制自制;忍住(不说话或不做某事)
例句:He wanted to answer back, but he forbore from doing so.
他想顶嘴,但是忍住了。
5. Stand for:to let sb do sth or sth happen容忍,忍受
例句:I am not standing for it any longer.
这种事情我再也不能容忍了。
6. Condone: to accept behavior that is morally wrong or to treat it as if it were not serious宽恕;饶恕;纵容
例句:Terrorism can never be condoned.
决不能容忍恐怖主义
7. What will be, will be. 顺其自然,一切随缘
例句:What will be, will be; The future is not ours to see.
未来是怎样,是我们永远也无法预见的。
8. Put up with: to accept sb/sth that is annoying, unpleasant, etc. without complaining
容忍;忍受
例句:I am not going to put up with their smoking any longer.
我再也不能容忍他们抽烟了。
9. Have the patience of a saint 极尽耐心,从容淡定
如果你拥有圣人一般的耐心,那么说明你遇事从容冷静,很有耐心,不会被任何烦心事困扰。
例句:You must have the patience of a saint to listen to his complaint.
你肯定有圣人般的耐心才能听得了他的抱怨。
10. Grin and bear it. 默默忍受
“Grin and bear it 一笑而过”用来形容“在困难来临时毫不抱怨,默默忍受”的心态。其中“grin”的意思是“咧嘴笑”,而“bear”在这里指“忍受,承受”。
例句:I can’t get an appointment to fix my toothache. So I will just have to grin and bear it.
我预约不到牙医治牙疼,所以我只能默默忍受了。
(编辑:织言)