一周热词:中国品牌日、“一带一路”国际合作高峰论坛……
1. 中国品牌日
Chinese Brands Day
2. “一带一路”国际合作高峰论坛
The Belt and Road Forum for International Cooperation
3. 裙带关系
Nepotism
4. 《中国大百科全书》
Chinese Encyclopaedia
中国品牌日
Chinese Brands Day
China's State Council has approved a "Chinese Brands Day," to be held on May 10 each year starting this year, according to a statement made public Tuesday.
5月2日公开的批复显示,国务院同意自2017年起,将每年5月10日设立为“中国品牌日”。
2016年6月20日,国务院办公厅发布《关于发挥品牌引领作用推动供需结构升级的意见》,提出设立“中国品牌日”(Chinese Brands Day),大力宣传知名自主品牌(publicize brands owned independently by Chinese companies),讲好中国品牌故事。
“中国品牌日”鼓励各级电视台、广播电台以及平面、网络等媒体,在重要时段(prime time)、重要版面(front page)安排自主品牌公益宣传,定期举办中国自主品牌博览会(holding expositions for Chinese domestic-owned brands on a regular basis),在重点出入境口岸设置自主品牌产品展销厅(setting up exhibition halls for products of domestic-owned brands at major entry and exit ports),在世界重要市场举办中国自主品牌巡展推介会(hosting promotional tours for domestic-owned brands at major global markets),扩大自主品牌的知名度和影响力(expand visibility and influence of domestic-owned brands)。
相关词汇:
publicize v. 宣传
Chinese domestic-owned brands 中国自主品牌
exposition n. 博览会
exhibition hall 展销厅
visibility and influence 知名度和影响力
“一带一路”国际合作高峰论坛
The Belt and Road Forum for International Cooperation
The Belt and Road Forum for International Cooperation, which takes the theme "strengthening international cooperation and co-building the 'Belt and Road' for win-win development," will be held from May 14 to 15 in Beijing. President Xi Jinping will attend the opening ceremony and host a round-table leaders' summit.
“一带一路”国际合作高峰论坛将于5月14日至15日在北京举行,论坛的主题为“加强国际合作,共建‘一带一路’,实现共赢发展”。习近平主席将出席论坛开幕式并主持领导人圆桌峰会。
The Belt and Road Initiative is a systematic project, which should be jointly built through consultation to meet the interests of all, and efforts should be made to integrate the development strategies of the countries along the Belt and Road. The Chinese government has drafted and published the Vision and Actions on Jointly Building Silk Road Economic Belt and 21st-Century Maritime Silk Road to promote the implementation of the Initiative, instill vigor and vitality into the ancient Silk Road, connect Asian, European and African countries more closely and promote mutually beneficial cooperation to a new high and in new forms.
“一带一路”建设是一项系统工程,要坚持共商、共建、共享原则,积极推进沿线国家发展战略的相互对接。为推进实施“一带一路”重大倡议,让古丝绸之路焕发新的生机活力,以新的形式使亚欧非各国联系更加紧密,互利合作迈向新的历史高度,中国政府特制定并发布《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动》。
相关词汇:
win-win development 共赢发展
the Silk Road Economic Belt 丝绸之路经济带
the 21st-Century Maritime Silk Road 21世纪海上丝绸之路
European economic circle 欧洲经济圈
裙带关系
Nepotism
Speaking to the German media group Funke, Mr Gabriel described Ivanka’s advisory role to President Donald Trump, her father, as “nepotism”.
德国外交部长加布里尔对德国传媒集团Funke形容说,伊万卡担任父亲特朗普的顾问就像“裙带关系”。
Nepotism is the practice of appointing relatives and friends in one's organization to positions for which outsiders might be better qualified.
“裙带关系”指的是在某个机构中任命亲友担任某些职位,而其他人更有资格担任这些职位。
He said: "For me there are things that remain strange, like for example the visit of his daughter to Germany which was treated almost like a world event, while the mix of politics with family and business reminds us instead of nepotism and would be unimaginable here."
他说:“对我来说有些事情很奇怪,比方说伊万卡到访德国几乎被当成世界大事来对待。政治与家族和商业混合让我们想起了裙带关系,这在德国是无法想象的。”
相关词汇:
Federal Anti-Nepotism Law《联邦反裙带关系法》
adviser n. 顾问
voluntary a. 自愿的
non-paid a. 非付费的
Chinese Encyclopaedia
《中国大百科全书》
The third edition of the Chinese Encyclopaedia is due to go online for the first time sometime next year, announced the Chinese Academy of Sciences.
中国科学院宣布,《中国大百科全书》第三版的网络版将在明年首次上线。
Over 20,000 scholars from universities and research institutes across the country will participate in the massive national online encyclopaedia program, including more than 300 academics and 30 members of the CAS, Liu Guohui, associate executive editor-in-chief of the project and director of the Encyclopedia of China Publishing House (ECPH), has told senior scientists.
中国大百科全书出版社社长、《中国大百科全书》第三版执行副总主编刘国辉表示,来自全国高校和科研机构的2万多名学者将参与该网络版百科全书的编撰工作,其中包括300余位中科院院士和30多位学部委员。
相关词汇:
online encyclopaedia 网络百科全书
compile v. 编纂
entry n. 词条;条目
discipline n. 学科
volume n. 卷
internet-based 网络化;基于网络的
digital a. 数字化的
(编辑:xueqi)