第九届中国翻译职业交流大会预热活动重磅来袭
第九届中国翻译职业交流大会将于2017年4月22日盛大开幕,部分受邀嘉宾将于21日提前出席本次大会的预热活动。
大会预热活动
4月21日(周五)下午
高端论坛
4月21日(周五)下午
高端论坛
MTI教育十周年纪念暨
国际应用翻译高峰论坛
时间:2017年4月21日下午14:00-18:00
地点:北京师范大学 京师学堂
参会嘉宾:
中国外文局领导
中国翻译协会领导
全国翻译硕士(MTI)专业学位教育指导委员会
国际翻译教育及行业组织代表
国际、国内高校翻译教育机构负责人
国际、国内语言服务机构负责人
参会方式:邀请制+推荐制,坐席有限,报名需审核
特色活动
Women in Localization (WiL2017 Beijing):
The Future of Localization 本地化行业未来展望
时间:2017年4月21日下午14:00-18:00
地点:北京师范大学 京师学堂
参会嘉宾:
Womenin Localization 组织理事成员
国际、国内知名企业本地化部门女性负责人
国际、国内知名本地化提供商女性负责人
国内翻译服务企业女性负责人
关心和支持WiL活动的相关人士
参与方式:坐席有限,报名需审核
会议日程
上午 主旨发言
参会嘉宾
中国外文局领导
中国翻译协会领导
国际翻译教育及行业组织代表
国际、国内高校翻译教育机构负责人
国际、国内语言服务机构负责人
国际、国内翻译技术与解决方案代表
国内语言服务自由业者
高校优秀学生代表
下午 专题论坛
1
全球经济国际化背景下的国际化人才培养
1. 国际化人才需要和就业方向
2. 国际化人才的素质和技能
3. 国际化人才培养
4. 校企协作国际化人才培养
2
翻译职业和机器翻译技术
1. 机器翻译技术最新动态
2. 职业译员的机遇和挑战
3. 职业译员的职业发展规划
4. 译员与国际人才的角色转化
3
企业国际化、产品和服务本地化、内容多语翻译
1. 企业国际化过程中的产品和服务本地化
2. 企业国际化面临的内容写作和管理挑战
3. 产品和服务本地化解决方案
4. 内容多语翻译项目管理(多语资源整合、翻译流程、质量保证、语言资产管理、敏捷交付等)
4
翻译教育与语言教育技术方案交流
1. 商业翻译技能、素质教育和培养
2. 国际化人才培养模式
3. 语言教育技术解决方案
4. 创新教育教学和培训模式
5. 校企合作
专题圆桌论坛
语言服务行业与翻译教育的未来(趋势分析)
1. 语言服务行业发展趋势预测及应对策略
2. 语言服务技术变革与生产管理模式的变化
3. 未来翻译教育与人才培养模式的预测和准备
4. 未来翻译教学内容、课程规划与教学技术
专题技术巡展
人工智能时代的翻译技术与解决方案
1. 国内外基于互联网的协同翻译解决方案
2. 最新机器翻译技术发展动态及成果应用
3. 众包及平台化模式推动翻译行业的变革
4. 云计算和大数据技术助力翻译行业发展
(编辑:xueqi)