同心阿语翻译事业越做越红火
近日,在同心县劳动就业局举办的劳动技能培训欢送仪式上,102名城乡特困家庭青年踏上了赴宁夏职业技术学院的求学之路,参加为期一年的阿语专业职业技能培训。完成学业后,他们将跻身同心县“阿语翻译”之列。
这是同心县精心打造“阿语翻译”劳务品牌的又一举措。同心县回族群众有送子女进入清真寺接受3年以上经堂教育的传统,所以当地回族青年绝大多数有着很好的阿语基础。依据这一独特的人文优势,同心县将“阿语翻译”作为一项民族特色的劳务品牌,加大宣传引导,充分利用同心阿语学校、韦州女子阿语学校等培训基地,重点培养阿语翻译人才。目前,在浙江义乌、广州等东南沿海从事阿语翻译的同心籍青年达700余人,围绕阿语翻译行业从业人员近2000人,还有30余人在中东阿拉伯国家从事阿语翻译工作,个别的还在中国驻外使馆从事翻译工作。回乡同心也因此赢得了 “中国阿语之乡”的美誉。
为了拓宽劳务输出渠道,同心县还在浙江义乌、广州分别建立了“同心县阿语翻译联络工作站”,有计划、有组织地向外输送劳务人员。务工青年杨彦荣在广州从事阿语翻译5年多,不仅拥有了自己的公司,而且有了近百万元的利润。如今他又担负起同心驻广州阿语翻译工作联络站的主要工作,帮助更多的务工青年找到创业之路。2007年,杨彦荣等9名青年农民翻译受到了吴忠市政府的奖励,其中杨彦荣还受到了自治区人民政府的表彰奖励,成为同心阿语翻译中的佼佼者。
为了实现“品牌”效应,同心县委、县政府还制定各种优惠政策,鼓励支持剩余劳动力学习阿语从事翻译工作,为“阿语翻译”劳务品牌长效机制的建立奠定了基础。
这是同心县精心打造“阿语翻译”劳务品牌的又一举措。同心县回族群众有送子女进入清真寺接受3年以上经堂教育的传统,所以当地回族青年绝大多数有着很好的阿语基础。依据这一独特的人文优势,同心县将“阿语翻译”作为一项民族特色的劳务品牌,加大宣传引导,充分利用同心阿语学校、韦州女子阿语学校等培训基地,重点培养阿语翻译人才。目前,在浙江义乌、广州等东南沿海从事阿语翻译的同心籍青年达700余人,围绕阿语翻译行业从业人员近2000人,还有30余人在中东阿拉伯国家从事阿语翻译工作,个别的还在中国驻外使馆从事翻译工作。回乡同心也因此赢得了 “中国阿语之乡”的美誉。
为了拓宽劳务输出渠道,同心县还在浙江义乌、广州分别建立了“同心县阿语翻译联络工作站”,有计划、有组织地向外输送劳务人员。务工青年杨彦荣在广州从事阿语翻译5年多,不仅拥有了自己的公司,而且有了近百万元的利润。如今他又担负起同心驻广州阿语翻译工作联络站的主要工作,帮助更多的务工青年找到创业之路。2007年,杨彦荣等9名青年农民翻译受到了吴忠市政府的奖励,其中杨彦荣还受到了自治区人民政府的表彰奖励,成为同心阿语翻译中的佼佼者。
为了实现“品牌”效应,同心县委、县政府还制定各种优惠政策,鼓励支持剩余劳动力学习阿语从事翻译工作,为“阿语翻译”劳务品牌长效机制的建立奠定了基础。
(编辑:youke)