翻译公司行业现状特点及发展
翻译是沟通不同国家地区的重要手段,也是传播优秀文化与思想的重要桥梁,近今年中国翻译发展迅速,但是居安思危,我们必须看到翻译公司行业现在的一些问题。首先来看看翻译行业的现状特点。
特点一:多
翻译公司在刚起步时,全国仅有几百家翻译公司,而现在仅北京翻译公司就已经超过2000家了,由此可见翻译公司在中国发展的速度之快,翻译公司数量之多。
特点二:杂
翻译公司在中国发展的迅速必然引起市场的杂乱无章。据悉,从北京地区讲,虽然数量超过2000家,但是70%以上都是一些小型翻译工作室,真正达到公司要求的不过500家,而且翻译公司中专注于某个行业的翻译公司也比较少,让整个翻译市场看上去更显得杂乱无章。
特点三:小
翻译公司规模大多不大,一般的翻译公司虽然机构完整,但是由于翻译公司收入的有限,无法发展壮大,一般都是二三十人的小企业,发展壮大起来显得比较困难,更不用提和国际上的知名翻译品牌抗衡。
特点四:慢
这里的慢是指翻译公司的成长速度,虽然翻译公司发展很迅速,但是成长却很缓慢,这也是由中国国情决定的:在中国,大部分人对翻译行业认识不足,而翻译公司体系制度等各方面本身存在的问题,以及部分译员的不负责任,造成翻译公司行业的一个恶性循环,阻碍了翻译公司行业的发展。
特点一:多
翻译公司在刚起步时,全国仅有几百家翻译公司,而现在仅北京翻译公司就已经超过2000家了,由此可见翻译公司在中国发展的速度之快,翻译公司数量之多。
特点二:杂
翻译公司在中国发展的迅速必然引起市场的杂乱无章。据悉,从北京地区讲,虽然数量超过2000家,但是70%以上都是一些小型翻译工作室,真正达到公司要求的不过500家,而且翻译公司中专注于某个行业的翻译公司也比较少,让整个翻译市场看上去更显得杂乱无章。
特点三:小
翻译公司规模大多不大,一般的翻译公司虽然机构完整,但是由于翻译公司收入的有限,无法发展壮大,一般都是二三十人的小企业,发展壮大起来显得比较困难,更不用提和国际上的知名翻译品牌抗衡。
特点四:慢
这里的慢是指翻译公司的成长速度,虽然翻译公司发展很迅速,但是成长却很缓慢,这也是由中国国情决定的:在中国,大部分人对翻译行业认识不足,而翻译公司体系制度等各方面本身存在的问题,以及部分译员的不负责任,造成翻译公司行业的一个恶性循环,阻碍了翻译公司行业的发展。
(编辑:满文敏)