出行问题:乘坐火车实用对话
Denny:Excuse me.Can you tell me where the ticket office is?
丹尼:请问售票处在哪儿?
Lisa:It's on the nght of this floor.
丽萨:在这扇门右边。
Denny:Thanks.
丹尼:谢谢。
(At the ticket office).
(在售票处)
Denny:A ticket to Pans.
丹尼:一张往巴黎的车票。
Clerk:Single or return?
职员:单程票还是来回票?
Denny:How long is a return ticket valid for?
丹尼:来回票的有效期多久?
Clerk:Three months.
职员:三个月。
Denny:Make it return, please.
丹尼:那就来回粟吧。
情境对话2
Catching up with the Train 赶火车
Alice:We're about to miss the train.Hurry up!
艾丽斯:我们要赶不上火车了,快点。
Frank:Hold on.I haven't heard the whistle,so there's time.
弗兰克:别着急,我还没有听到鸣笛,还有时间。
Alice:Here we are,Train 1206.Let's get in.
艾丽斯:来了,1206次列车。我们上去。
Frank:Seats No.72 and 73.lt's nice that we've got a window seat.
弗兰克:72号和73号座。太好了,我们的座位在窗口。
Alice:But I prefer the aisle seat here.I feel sick with a seat back to the engine.
艾丽斯:可我宁愿要走道旁的座位,我坐在引擎发动机后面会感到恶心。
Frank:Take whichever you like.Let's put our suitcases on the rack.
弗兰克:随你的便吧。我们把旅行箱放在架子上吧。
Alice:Oh,the baggage rack is full.
艾丽斯:哦,行李架满了。
Frank:Put them under the seat for the time being.
弗兰克:暂时放在座位下面吧。
Alice:Well,there go es the whistle.We're leaving.Do you know when the train is due in Los Angeles?
艾丽斯:哦,鸣笛了,就要走了。你知道火车什么时候到洛杉矶吗?
Frank:I'm not quite sura.But it.takes abou't.12 hours,so we'l arrive around.8 o'clock tomorrow moming.
弗兰克:我也不太清楚。大约12个小时吧,我们明天上午8点左右能到。
Alice:That's good.We'II have enough time to find a hotel and have a sound sleep.
艾丽斯:很好。我们有足够的时间找旅馆并睡个好觉。
Frank:I hope so.
弗兰克:我也希望如此。
丹尼:请问售票处在哪儿?
Lisa:It's on the nght of this floor.
丽萨:在这扇门右边。
Denny:Thanks.
丹尼:谢谢。
(At the ticket office).
(在售票处)
Denny:A ticket to Pans.
丹尼:一张往巴黎的车票。
Clerk:Single or return?
职员:单程票还是来回票?
Denny:How long is a return ticket valid for?
丹尼:来回票的有效期多久?
Clerk:Three months.
职员:三个月。
Denny:Make it return, please.
丹尼:那就来回粟吧。
情境对话2
Catching up with the Train 赶火车
Alice:We're about to miss the train.Hurry up!
艾丽斯:我们要赶不上火车了,快点。
Frank:Hold on.I haven't heard the whistle,so there's time.
弗兰克:别着急,我还没有听到鸣笛,还有时间。
Alice:Here we are,Train 1206.Let's get in.
艾丽斯:来了,1206次列车。我们上去。
Frank:Seats No.72 and 73.lt's nice that we've got a window seat.
弗兰克:72号和73号座。太好了,我们的座位在窗口。
Alice:But I prefer the aisle seat here.I feel sick with a seat back to the engine.
艾丽斯:可我宁愿要走道旁的座位,我坐在引擎发动机后面会感到恶心。
Frank:Take whichever you like.Let's put our suitcases on the rack.
弗兰克:随你的便吧。我们把旅行箱放在架子上吧。
Alice:Oh,the baggage rack is full.
艾丽斯:哦,行李架满了。
Frank:Put them under the seat for the time being.
弗兰克:暂时放在座位下面吧。
Alice:Well,there go es the whistle.We're leaving.Do you know when the train is due in Los Angeles?
艾丽斯:哦,鸣笛了,就要走了。你知道火车什么时候到洛杉矶吗?
Frank:I'm not quite sura.But it.takes abou't.12 hours,so we'l arrive around.8 o'clock tomorrow moming.
弗兰克:我也不太清楚。大约12个小时吧,我们明天上午8点左右能到。
Alice:That's good.We'II have enough time to find a hotel and have a sound sleep.
艾丽斯:很好。我们有足够的时间找旅馆并睡个好觉。
Frank:I hope so.
弗兰克:我也希望如此。
(编辑:卢晓雪)