你会译这些句子吗 2
11. We hadn't anything to eat.(没吃的东西了)
We didn't have anything to eat.(没吃什么)
12. This is the same knife as I have lost.(和我丢刀子一样)
This is the same knife that I have lost.(就是我丢的刀子)
13. Ask him when he comes back.(他回来时问他)
Ask him if he will come back.(问他是否回来)
14. He is afraid to go out.(不敢出去)
He is afraid of going out.(怕出去)
15. He is the only son of a poor man.(独生子)
He is only a son of a poor man.(不过)
16. I am busy at the moment.(眼下)
I am busy for the moment.(暂时)
17. He went to Beijing for pleasure.(游玩)
He went to Beijing with pleasure.(高兴地)
He went to Beijing at pleasure.(随心所欲地)
18. He presented a pistol to me.(送我一支手枪)
He presented a pistol at me.(拿手枪对着我)
19. His English is anything but correct.(错误百出)
His English is nothing but correct.(不错)
20. He is a man of family.(出身豪门)
He is a family man.(有家室的人)
We didn't have anything to eat.(没吃什么)
12. This is the same knife as I have lost.(和我丢刀子一样)
This is the same knife that I have lost.(就是我丢的刀子)
13. Ask him when he comes back.(他回来时问他)
Ask him if he will come back.(问他是否回来)
14. He is afraid to go out.(不敢出去)
He is afraid of going out.(怕出去)
15. He is the only son of a poor man.(独生子)
He is only a son of a poor man.(不过)
16. I am busy at the moment.(眼下)
I am busy for the moment.(暂时)
17. He went to Beijing for pleasure.(游玩)
He went to Beijing with pleasure.(高兴地)
He went to Beijing at pleasure.(随心所欲地)
18. He presented a pistol to me.(送我一支手枪)
He presented a pistol at me.(拿手枪对着我)
19. His English is anything but correct.(错误百出)
His English is nothing but correct.(不错)
20. He is a man of family.(出身豪门)
He is a family man.(有家室的人)
(编辑:听云)