翻译有误差意思全搞反
随着经济发展,我国的国际化程度在迅速提高。为适应新变化,不少地方开始出现中英双语标识,但街头巷尾的搞笑雷人英文标语随处可见。这些雷人翻译究竟多“雷”呢?中文是“小心滑落”,变成英文就成了“要小心地滑下去”。
网友解读:这告诉我们:为什么要标英语,标拼音不行么?
网友解读:哈哈,我也看到过一个“china guo dian”,中国国电公司的意思。
网友解读:全民学英语,会用英语的没几个,不专业也不符合用语习惯,估计就中国人能看懂。下次直接标拼音好了。
网友解读:要以后外国人全部说中式英语!
网友解读:这告诉我们:为什么要标英语,标拼音不行么?
网友解读:哈哈,我也看到过一个“china guo dian”,中国国电公司的意思。
网友解读:全民学英语,会用英语的没几个,不专业也不符合用语习惯,估计就中国人能看懂。下次直接标拼音好了。
网友解读:要以后外国人全部说中式英语!
(编辑:卢晓雪)