经典翻译学丛——我的翻译情结!!
翻译以前是我的挚爱,本身自己内心深处就很喜欢文字工作。在济南时,为了增加点收入,业余在翻译公司做兼职,当做一种爱好和消遣。那时没有挣多少钱,但积累了一定的翻译实战经验。以后,随着工作的繁忙以及工作地点的调动,有接近两年的时间没有动笔。同事的妹妹读中医药的研究生,有一篇小小的英语材料需要翻译。同事找上门,知道自己才疏学浅但还是硬着头皮答应下来,很长时间不练笔,手都生疏了。
Blepharitis
眼睑炎
Disease Description: Blepharitis is an inflammation of the lash follicles at the eyelid margins, caused by excess growth of bacteria normally present on the skin.
病症描述:眼睑炎是一种位于眼皮边缘睫毛囊上的炎症,是由皮肤上细菌的过量增长引起的。
Blepharitis is usually caused by seborrheic dermatitis or a bacterial infection and sometimes it is a combination of both. 它通常是由脂谥性皮炎或细菌性感染引起,有时候是两者的结合。
Allergies and eyelash infestation with lice may also cause blepharitis, although these causes are less common. 过敏和眼睫毛虱子引起的感染也可以引起眼睑炎,虽然这种情况不是很常见。
This condition is characterized by excess oil production in the glands near the eyelid, which creates a favorable environment for the excess growth of bacteria that are normally present on the skin. 此种情况的特征是眼皮附近的腺体会分泌过量的油脂,它为皮肤正常情况下产生的细菌的过量增长创造了良好的有利环境。
The eyelids appear red and irritated, with scales that cling to the base of the eyelashes.
此时,眼皮发红,有刺痛感,并有鳞片粘贴在睫毛的底部。
Treatment Objectives The objective of this treatment is to improve all sysmptoms, prevent and treat later complications, correct imbalance, adjust the immune system and most importantly to boost energy and strong body for better health and quality of life.
治疗目的:治疗目的就是改善所有症状,预防治疗并发症,改善失调,调节免疫系统,增加能量和强壮身体,以此有更好的健康和生活质量。
Treatment Objectives The objective of this treatment is to improve all sysmptoms, prevent and treat later complications, correct imbalance, adjust the immune system and most importantly to boost energy and strong body for better health and quality of life.
治疗目的:治疗目的就是改善所有症状,预防治疗并发症,改善失调,调节免疫系统,增加能量和强壮身体,以此有更好的健康和生活质量。
The purpose of this treatment is not to replace necessary orthodox medical treatment. A combination of both is recommended.
此种治疗的目的并不是取代其他必要的正统的治疗方式,建议这两种方式有效结合会更好
Herbal Formulation We recommend a herbal combination consisting of the following herbs and possibly others depending on the particular case. All these herbs are proven to be effective.
中药方: 我们推荐一种中药配方,它包含以下中草药和其他可能种类,这取决于某种病例。
所有这些中草药都被证明很有效
Treatment Efficacy Apart from what has been traditionaly established in Chinese medicine, this combination has proved to have excellent efficacy in evaluations. Please see the table below for details.
治疗效果: 除了传统中医所确定的疗效外,此种结合被证明有更好治疗效果,请看下面的统计数字。
Total Cases Observed 被观察的病例总数
117
Fully Recovered 完全治愈人数
113
Seen Improvement 病症有所改善人数
4
Overall Success Rate 成功率
100 %
Side Effects All of the herbs in this formulation have been in use for thousands of years in China and are proven to be safe.
无副作用:此药方中所有的中草药在中国已用上千年,被证明是安全可靠的。
Chinese herbs work in a non-invasive way utilizing the natural healing powers of the body and hence work without any side effects.
中草药通过非侵入式的治疗方式,利用人体自身的治愈能力,所以没有任何副作用。
More importantly, we and our herbalist doctors understand the use of herbs to give optimum benefit without incurring any side effects.
更重要的是,我们和我们的中草药药剂师知道如何使这些中草药发挥其最大治疗作用而避免产生任何副作用。
In the language of Chinese medicine, there are many balances inside our bodies. The breaking of any of these balances leads to illness. Chinese herbs work by balancing these various systems in our bodies through their adjustment. Hence treatment takes place holistically, without effecting our normal systems and without any side effects..
在中医术语里,人体里存在着很多的平衡,任何平衡失调都会导致疾病的产生。中药的作用就是调理人体各种系统的平衡所以这种治疗不会影响人体正常的生理系统,不会产生任何副作用
Customized Medicine An advantage of using Chinese herbs is that they can be combined flexibly to suit the specific needs of the individual
按病情配制药方:使用中药的好处是可以根据个人不同的需求来灵活配制处方。
When you place an order from this web site, you will be using our Online Questionnaire System to outline your condition, so that we and our herbalist doctors can be continue to optimize the herbal combination and plan the herbal remedy according to your symptoms. A planed herbal remedy using optimized herbal combination has the maximum efficacy.
只要在此网站上订购一下,你将会使用我们的在线问卷调查系统,圈出你的症状,这样我们和中药师会根据你的症状配制中药方和制定治疗方案。优化的中药方及良好的治疗方案可以产生最大的疗效
Easy Administration Our herbal remedies use custom-made medications in easy-to-administer dosage forms. Depending on the condition and the medicine we may use an oral or a topical dosage form like pills, capsules, tea bags, powders, lotions, sprays etc. In some cases (mostly skin related) the remedy may consist of a combination of an oral and a topical form.
易服用:我们的中药按照易于服用的方式制作,根据不同的病症和药材,我们可以制成口服药或外用药,如药片,胶囊,药汤,粉末,外用药水,喷雾剂等形式,一些情况下(多数与皮肤有关的)需要口服和外用想结合
Low Cost Two month's supply for a full course of treatment costs USD 89.95 only. We do not charge any shipping costs or have any other hidden costs.
费用低:一个疗程两个月仅需89.95美元,我们不收取任何的邮寄费和其他隐
Blepharitis
眼睑炎
Disease Description: Blepharitis is an inflammation of the lash follicles at the eyelid margins, caused by excess growth of bacteria normally present on the skin.
病症描述:眼睑炎是一种位于眼皮边缘睫毛囊上的炎症,是由皮肤上细菌的过量增长引起的。
Blepharitis is usually caused by seborrheic dermatitis or a bacterial infection and sometimes it is a combination of both. 它通常是由脂谥性皮炎或细菌性感染引起,有时候是两者的结合。
Allergies and eyelash infestation with lice may also cause blepharitis, although these causes are less common. 过敏和眼睫毛虱子引起的感染也可以引起眼睑炎,虽然这种情况不是很常见。
This condition is characterized by excess oil production in the glands near the eyelid, which creates a favorable environment for the excess growth of bacteria that are normally present on the skin. 此种情况的特征是眼皮附近的腺体会分泌过量的油脂,它为皮肤正常情况下产生的细菌的过量增长创造了良好的有利环境。
The eyelids appear red and irritated, with scales that cling to the base of the eyelashes.
此时,眼皮发红,有刺痛感,并有鳞片粘贴在睫毛的底部。
Treatment Objectives The objective of this treatment is to improve all sysmptoms, prevent and treat later complications, correct imbalance, adjust the immune system and most importantly to boost energy and strong body for better health and quality of life.
治疗目的:治疗目的就是改善所有症状,预防治疗并发症,改善失调,调节免疫系统,增加能量和强壮身体,以此有更好的健康和生活质量。
Treatment Objectives The objective of this treatment is to improve all sysmptoms, prevent and treat later complications, correct imbalance, adjust the immune system and most importantly to boost energy and strong body for better health and quality of life.
治疗目的:治疗目的就是改善所有症状,预防治疗并发症,改善失调,调节免疫系统,增加能量和强壮身体,以此有更好的健康和生活质量。
The purpose of this treatment is not to replace necessary orthodox medical treatment. A combination of both is recommended.
此种治疗的目的并不是取代其他必要的正统的治疗方式,建议这两种方式有效结合会更好
Herbal Formulation We recommend a herbal combination consisting of the following herbs and possibly others depending on the particular case. All these herbs are proven to be effective.
中药方: 我们推荐一种中药配方,它包含以下中草药和其他可能种类,这取决于某种病例。
所有这些中草药都被证明很有效
Treatment Efficacy Apart from what has been traditionaly established in Chinese medicine, this combination has proved to have excellent efficacy in evaluations. Please see the table below for details.
治疗效果: 除了传统中医所确定的疗效外,此种结合被证明有更好治疗效果,请看下面的统计数字。
Total Cases Observed 被观察的病例总数
117
Fully Recovered 完全治愈人数
113
Seen Improvement 病症有所改善人数
4
Overall Success Rate 成功率
100 %
Side Effects All of the herbs in this formulation have been in use for thousands of years in China and are proven to be safe.
无副作用:此药方中所有的中草药在中国已用上千年,被证明是安全可靠的。
Chinese herbs work in a non-invasive way utilizing the natural healing powers of the body and hence work without any side effects.
中草药通过非侵入式的治疗方式,利用人体自身的治愈能力,所以没有任何副作用。
More importantly, we and our herbalist doctors understand the use of herbs to give optimum benefit without incurring any side effects.
更重要的是,我们和我们的中草药药剂师知道如何使这些中草药发挥其最大治疗作用而避免产生任何副作用。
In the language of Chinese medicine, there are many balances inside our bodies. The breaking of any of these balances leads to illness. Chinese herbs work by balancing these various systems in our bodies through their adjustment. Hence treatment takes place holistically, without effecting our normal systems and without any side effects..
在中医术语里,人体里存在着很多的平衡,任何平衡失调都会导致疾病的产生。中药的作用就是调理人体各种系统的平衡所以这种治疗不会影响人体正常的生理系统,不会产生任何副作用
Customized Medicine An advantage of using Chinese herbs is that they can be combined flexibly to suit the specific needs of the individual
按病情配制药方:使用中药的好处是可以根据个人不同的需求来灵活配制处方。
When you place an order from this web site, you will be using our Online Questionnaire System to outline your condition, so that we and our herbalist doctors can be continue to optimize the herbal combination and plan the herbal remedy according to your symptoms. A planed herbal remedy using optimized herbal combination has the maximum efficacy.
只要在此网站上订购一下,你将会使用我们的在线问卷调查系统,圈出你的症状,这样我们和中药师会根据你的症状配制中药方和制定治疗方案。优化的中药方及良好的治疗方案可以产生最大的疗效
Easy Administration Our herbal remedies use custom-made medications in easy-to-administer dosage forms. Depending on the condition and the medicine we may use an oral or a topical dosage form like pills, capsules, tea bags, powders, lotions, sprays etc. In some cases (mostly skin related) the remedy may consist of a combination of an oral and a topical form.
易服用:我们的中药按照易于服用的方式制作,根据不同的病症和药材,我们可以制成口服药或外用药,如药片,胶囊,药汤,粉末,外用药水,喷雾剂等形式,一些情况下(多数与皮肤有关的)需要口服和外用想结合
Low Cost Two month's supply for a full course of treatment costs USD 89.95 only. We do not charge any shipping costs or have any other hidden costs.
费用低:一个疗程两个月仅需89.95美元,我们不收取任何的邮寄费和其他隐
(编辑:卢晓雪)