双语格林童话:忠实的约翰 Faithful Johannes(9)
Then the stone began to speak and said, "You can bring me back to life again if you will in return give up what is dearest to you."
这一次,石像竟开始说话了,它说道:「国王啊!要是你为我能舍弃你最亲爱的人儿,就能让我复活。」
The king cried, "For you I will give up everything I have in the world."
国王一听,坚定地说道:「为了你,我愿付出世界上的任何东西。」
The stone continued, "If you will cut off the heads of your two children with your own hand, then sprinkle their blood on me, I shall be restored to life."
「既然这样,」石像说道,「只要你砍下你两个孩子的头,将他们的血洒在我身上,我就会复活了。」
The king was horrified when he heard that he would have to kill his own dearest children, but he thought of faithful Johannes's great loyalty, and how he had died for him, then drew his sword, and with his own hand cut off the children's heads. And when he had smeared the stone with their blood, it returned to life, and faithful Johannes stood before him, again healthy and well.
听到这里,国王马上震惊起来,但他想到忠实的约翰是为他而死去的,想到他对自己忠心耿耿、誓死如归的高尚品行,便站直身来,拔出佩剑,准备去砍下他两个孩子的头,将他们的血洒在石像上。但就在他拔出佩剑的一刹那,忠实的约翰复活了,他站在国王的面前,挡住了他的去路。
(编辑:joice)