张万成:团场需要双语翻译
近日,笔者在天山脚下的四团九连遇见一个双语翻译,名叫段晓强,是四团九连农工。见到他时,他正在地头与一群维族农民工交谈。听着他操着流利的维语,不由叹服。当问及为什么这么懂维语时,他说:“现在四团和乌什县各乡地方交流越来越频繁,不懂维语怎么雇佣农民工?怎么提出质量要求?怎么结算工钱?”
据了解,在四团,像段晓强这样会双语的经纪人还有很多。这主要得益于四团近年来的产业结构调整,促进了经济发展。四团种植4.5万亩辣椒后,需要大量短时季节工。乌什县各乡民族农民工来四团季节性打工的多了,连队汉族干部职工普遍感到用维语好招工。而维族干部组织农民工劳务输出的同时,愿意接受团场大农业意识。新品种、新机械、新发展模式影响了他们的生活方式,他们中的能人也自觉的学习汉语,双方结成较稳定的劳务关系。
笔者认为:团场发展需要双语翻译,团场应在养殖、劳动力市场发展的过程中,重点扶持不仅懂汉语,也会维语双语经纪人。以适应走出去、引进来开展地域优势互补、实现兵地双赢的发展需要。这也是融洽民汉感情,加强民族团结、稳定新疆的需要。掌握和运用“双语”是新形势下团场干部职工必备的素质之一。
(编辑:youke)