在中国美国商会举行的工商界答谢晚宴上的讲话(3)
世界经济全球化的发展趋势已成为不可逆转的历史潮流,以信息化为基础,以网络经济为代表的新经济正蓬勃发展。新经济以其巨大的活力和良好的发展前景,倍受世界各国政府和企业界的关注,成为全球经济新的增长点。包括美国在内的发达国家,以自己雄厚的经济实力和科技优势,抢占了新经济的发展先机。中国作为世界上最大的发展中国家,也在密切注意新经济的发展情况,深入研究其带来的机遇和挑战。同时中国将立足自己的国情,努力创造适宜新经济发展的环境,积极主动地参与经济全球化的进程,迎接新经济发展带来的机遇和挑战。新经济的发展在美国走过了将近十年的时间,已经积累了大量的经验。美国具有较强的优势并且有雄厚的资金支持。中国拥有强大的科技人才队伍,巨大的市场也富有吸引力。中美双方在这方面有很大的合作潜力。我们希望双方能加强合作与交流,共同促进新经济健康有序地发展。
The economic globalization has become an irreversible historical trend. The information-based new economy represented by the Internet economy is advancing vibrantly. The enormous vitality and promising future of the new economy has caught attention from the governments and enterprises of all countries around the world since it it regarded as a new growth point for the world economy. Developed countries including the United States, with their strong economic strength and technological advantages, has taken the lead in grasping the growth opportunities generated from the new economy. China, as the biggest developing country, is also closely following the evolvement of the new economy and making in-depth study on the opportunities and challenges arising thereof. Moreover, China will actively participate in the process of economic globalization and face up to the challenges and opportunities brought about by the development of new economy, based on its national reality and by cultivating a favorable environment for the growth of new economy. So far, 10 years of rich experience on how to develop the new economy has piled up in the United States that enjoys considerable advantages and abundant fund. In China, we have a strong team of talents in science and technology, and a magnetic, broad market. Therefore, enormous potentials remain untapped in Sino-US cooperation. We are hopeful that the two sides shall consolidate collaboration and communication, so as to jointly foster an orderly and sound development of the new economy.
(编辑:yinheyingying)