著名音乐学家和翻译家薛范访问俄罗斯
特约记者刘左元报道:6月28日在莫斯科老北京饭店,旅俄华人为欢迎著名音乐学家和翻译家薛范先生访俄举办了欢迎会。此次访问历时10天,薛先生在圣彼得堡停留4天,在莫斯科停留6天。
虽然薛范先生翻译了脍炙人口的作品《莫斯科郊外的晚上》,但是却是第一次踏上俄罗斯的土地。"我从事了54年俄罗斯歌曲的翻译工作,却从没有到过俄罗斯,一直觉的遗憾。"薛范先生告诉记者,这次有机会访问俄罗斯,要感谢莫斯科中俄文化交流中心和俄中友好协会的积极促成。
莫斯科中俄文化交流中心总经理李宗伦说:"这次我们邀请薛范老师访俄,完成了薛老师多年宿愿。"李宗伦表示,为了让薛范先生真正体验一下"莫斯科郊外"繁花似锦的季节,亲自驱车陪同薛范先生去郊外"走了走"。
俄中友协副主席库里科娃女士评价薛范先生是"中国的奥斯特洛夫斯基",薛范先生身残志坚、坚持不懈的翻译和传播苏俄歌曲,为中俄两国文化交流作出了巨大的贡献。
薛范先生1934年生于上海,现为中国作家协会、中国音乐家协会和中国翻译协会会员;中俄友好协会全国理事;上海师范大学客座教授。薛范先生从1953年尝试翻译第一首歌曲,已译配发表各国歌曲近2000首,其中俄文歌曲近800首。
为了表彰薛范先生"在中国推广和传播俄苏歌曲的巨大贡献。"1995年,俄罗斯联邦政府授予其"荣誉证书"。1997年,俄罗斯联邦总统叶利钦访华期间,亲自授予薛范先生"友谊勋章";1999年,中俄两国政府分别授予"中俄友谊奖章"和"俄中友谊奖章"及荣誉证书。在这次"2007中国年薛范之旅"活动中,薛范先生再次被授予"奥斯特洛夫斯基勋章"。
(编辑:youke)