Little Miss Sunshine《阳光小美女》
Sheryl: So what happened with Stan Grossman?
Rich`ard: Hes in Scottsdale.
Sheryl: Why didnt he call?
Rich`ard: Will you let me worry about this, please?
Sheryl: Dwayne, can you check on Frank? Tell him itsdinnertime.Olive! Dinnertime!
Olive: Coming!
Frank: What? Dinner? What, you dont talk anymore? Why not?Youcan talk. You just choose not to? Is that Nietzsche? Youdontspeak because of Friedrich Nietzsche. Far out.
Sheryl: Frank, you can sit here next to Dwayne. Heres thesalad,and Im gonna run and get Sprite for everyone. Olive, comeon!Dinnertime!
Olive: Okay.
Frank: So who do you hang out with? No one? What aboutyourfamily?
Rich`ard: Frank! Hey!
Frank: Rich`ard.
Rich`ard: Good to... see you. Let me get Olive. Olive? Dad?
Sheryl: You guys, go on and start.
Grandpa: Lets go!
Olive: Were coming.
Sheryl: Frank, some Sprite?
Frank: Yes.
Sheryl: And I want everyone to have at least a little salad.
Frank: Thanks, Sheryl.
Sheryl: Honey.
Frank: So, Sheryl, I couldnt help noticing Dwayne hasstoppedspeaking.
Sheryl: Oh, yeah, hes taken a vow of silence.
Frank: Youve taken a vow of silence?
Sheryl: Yeah. Hes gonna join the Air Force Academy, become atestpilot and hes taken a vow of silence until he reachesthatgoal.
Frank: Youre kidding?
Olive: Hi, Uncle Frank.
Frank: Oh, hey, Olive. Wow, youre gettin big. Almost like arealperson.
Olive: What happened to your arms?
Sheryl: Olive.
Frank: Thats all center. I had a little accident. Im okay.
Rich`ard: Hows the, uh, routine coming, honey?
Olive: Its good.
Rich`ard: Yeah? When are you gonna show it to us?
Olive: I dont know. Its up to Grandpa.
Grandpa: A couple of days. Still needs work. Whats that?Chicken?Every night its the fuckin chicken! Holy God Almighty!Is itpossible just once-
Rich`ard: Dad!
Grandpa: We could get something to eat for dinner aroundherethats not the goddamn fucking chicken?
Rich`ard: Hey, Dad!
Grandpa: Im just sayin-
Rich`ard: Dad!
Grandpa: Christ.
Rich`ard: When you ever want to start cooking your own food,youremore than welcome.
Grandpa: At Sunset Manor, you know-
Rich`ard: If you like Sunset Manor, you shouldnt have gotyourselfkicked out. center?
Grandpa: For Gods sakes.
妙语佳句,活学活用
1. check on
本意是to investigate, scrutinize, orinspect检查,察看,这里是看一下。
这个片语也写作check up on,check over,我们来看个例子:Illcheck on the brakes and makesure theyre all center.
2. Far out
Far out
是个俚语,最初用来形容大胆的、创造性的爵士,后被用来形容其他艺术形式和事物,表示非同寻常的,前卫的,激进的,深奥的,例如:
His sense of humor is Far out.
His political opinions are Far out.
Johns taste of art was considered Far out.
此外,Far out 还可以用作感叹词,表示 great,cool:All he could say when he wonthelottery was Far out! 这也是在本电影片段中的意思。
3. Take / make a vow of
发誓,立誓的意思,例如:The subjects take a vow of loyalty to the king.
4. Kick out
这里的意思是逐出(由指不光彩地),例如:George said theyd been kicked out ofthecountry club.
1
影片对白 So who do you hang out with? No one? What aboutyourfamily?
(编辑:youke)