标点符号说法的德汉对照
标点符号,书面上用于标明句读和语气的符号。“标点符号是辅助文字记录语言的符号,用来表示停顿、语气以及词语的性质和作用。”(中华人民共和国国家标准标点符13日发布,1996年 6月1日实施)西方的标点符号在16世纪主要有朗诵学派和句法学派两个学派,主要是由古典时期希腊17世纪后进入稳定阶段。俄文的标点是依希腊文而来,到了18世纪采用西欧的标点方法古代的汉字作品无标点符号,到了19世纪开始使用“。”作为断句。
1920年2月2日,北洋政府教育部发布第53号训令??《通令采用新式标点符号文》,批提出的《请颁行新式标点符号方案》。我国第一套法定的新式标点符号由此诞生,成了语的一笔。
1919年4月,以胡适为首,包括钱玄同、刘复、朱希祖、周作人、马裕藻在内的六教授纸、书籍、无论什么样的文章都是密圈圈到底,不但不讲文法的区别,连赏鉴的意思都没会第一次大会上,他们提出了《方案》,要求政府颁布通行",。;:?!??()《》对上述方案作了修改,把原方案所列符号总名为"新式标点符号 ",此年被批准。 下面列出了上德语和英语的翻译。
符号 中文Deutsch English
. 句号Punkt Full Sto
, 逗号Komma,Beistrich Comma
! 感叹号Ausrufezeichen,Rufzeichen Exclama
? 问号Fragezeichen Questio
: 冒号Doppelpunkt,Kolon Colon
; 分号Semikolon,Strichpunkt Semico
(编辑:youke)