Trados基于知识数据库的翻译管理系统
SDL 基于知识数据库的翻译系统将各种精密的翻译自动化软件和人类的语言技巧融汇贯通,能够保证优异的翻译质量,加快产品的上市时间,同时降低总成本。 这样,公司便拥有了一种业务流程外包 (BPO) 解决方案,轻松应对全球信息管理 (GIM)。 SDL 所倡导的基于知识数据库的翻译是对翻译流程的一次重大革新。 提取专业术语,包括关键的词组,均可通过 SDL PhraseFinder 自动查找。 翻译完毕的术语和短语将用于 SDL 企业翻译服务器,充分利用此术语知识数据库的强大功能,极大地提高自动翻译的质量。 SDL 翻译管理系统管理整个 SDL 基于知识数据库的翻译流程,首先将源文本与翻译库进行匹配,然后使用 SDL 企业翻译服务器自动翻译剩下的部分。 最后需要进行算后编辑和质量校审,这便是一个完整的翻译的流程了。 翻译后文本将保存在主翻译库记忆中,同时将新增的术语和短语更新到主字典中,这样不仅拓展了知识数据库的内容,而且减少了将来翻译所需的算后编辑工作量。 SDL KbT 系统构建于开放的行业标准,例如 TMX 和 XML,旨在完整的保护好您宝贵的软件、服务和翻译资源。 要证明使用 SDL 基于知识数据库的翻译系统进行本地化是否能为您带来效益,请立即与我们联系,基于知识数据库翻译方面的专家将为您提供免费评估。 SDL 基于知识的翻译系统是一种完全外包的解决方案。 对软件的唯一要求是访问网络浏览器。
David Kong,Best Western International 的主席兼首席执行官特色
技术详细资料
益处
推动新市场中的收益
- 构筑完美企划,以顺利进入新市场
- 翻译过程中涉及更少的人工,降低了成本
高质量翻译
- 精密的翻译自动化软件和人类的语言技巧融会贯通,提供了较高的翻译一致性
- 将术语提取、翻译记忆库、自动化翻译和翻译管理技术完美组合,以提供高质量的翻译
- 对知识库进行更新,存储人工语言修改,以不断提高翻译质量
加快面市的时间
- 与传统方法相比,翻译产量提高了 3 倍,面市时间缩减了 50% 或更多
- 翻译管理系统自动分配要翻译的文件,比人工工作更加快速且有效
- 一旦内容经过更新或自动通过系统,则新的或经过更新的内容将被视为要翻译的材料。
(编辑:吴颖慧)