基于语料库的原文与译文评价手段对比研究(下)
构建基于语料库的原文与译文文本中评价性手段的对比研究框架
杨晓军
(湖南科技大学北京师范大学)
评价理论是系统功能语言学在对人际意义的研究中发展起来的新词汇 语法框架,丰富和拓展了人际意义的模型,为研究人际意义提供了新的视角。人际意义是由评价(Appraisal )、协商( Negotiation )和参与( Involvement )共同实现的。它关注语篇中所协商的各种态度、所涉及到的情感的强度以及表明价值和联盟读者的各种方式(Martin & Rose,2003:23)。评价理论的触发点是1991-1994年由Martin和White等人主持澳大利亚新南威尔士州的一个语文研究项目——“写得得体” (Write It Right )。 Martin (1997 )首先使用APPRAISAL 这一术语, Martin 和Rose ( 2003 )、Martin 和 White(2005) 这两本专著标志着评价理论的发展与成熟。
评价理论讨论的是语篇或作者 说话人表达、协商、自然化特定主体间的关系以及意识形态的语言资源。在这个大范围里,该理论更关注的是表达态度的情感(affect)、判断(judgment )和鉴赏( appreciation )的语言,以及一系列把语篇的命题和主张人际化的资源。评价理论把评价性资源根据语义分为三个方面:态度(attitude)、介入(engagement)和级差(graduation )。 White (2002 )与态度相关的有“介入”和“级差”两个因素。就介入而言,如果是说话人或叙事者本人直接表明的态度,态度则属于“自言”性质;如果是直接或间接引用别人的话来表明自己的态度的,则属于“借言”性质;可见两者是析取关系,即一次话语介入,只能是其中的一种。借言又分“投射”、“情态”和“转折”三个次范畴;它们可能一并出现,如借用他人的一句话中,可能包含转折关系;而这其中就可能出现情态意义,即采用既非完全肯定也非完全否定的方式来表达某些评价意义的范畴(如习惯性、可能性、义务、倾向和能力等;参见Halliday, 1994: 82 – 83)。三者之间为合取关系。就级差而言,如果是用来调节我们对人和事的主观态度的强弱的,就属于“强度”范畴;如果是用来增强或减弱范畴之间的界限的,即使两个范畴之间的界线向清晰或模糊方向变化,就属于“聚焦”范畴。强度和聚焦之间也是合取关系。鉴于态度与介入和级差之间的上述关系,这三者之间也是合取关系。以上各范畴之间的关联可分别图示如下。
(参见胡壮麟、朱永生、张得禄、李战子, 2005: 316-339 ;彭宣维, 2004 等)。
马伟林(2007)指出,功能语法通过分析情态附加语,实现了对小句的评价,只是评价的精密度不够,评价的范围有局限。评价理论从系统功能语法出发,以语篇为分析单位,拓宽了评价范围,丰富了评价手段,并且通过语言的表层意义挖掘深层的意义。评价理论超越了系统功能语法中语气和情态,围绕主体间立场,构建修辞潜势的更广泛、更系统的人际意
义范畴,对人际意义中的态度性、介入方式和级差进行了详细和系统的研究,主要是作者对语言材料以及读者所采取的态度。评价理论借鉴社会符号学的分类,对判断和鉴赏的研究体现了社会符号学的特征。介入和级差更体现了评价的系统性和精密性。评价理论所研究的评价资源是以韵律式的方式存在于整个语篇之中。由于价值观念、信念的不同以及预设的不
同,不同的读者会对同一语篇会有不同的解读,评价理论充分体现语义潜势。
3国内外研究现状及可突破点
彭宣维(2004 )指出,系统功能语言学的经典理论认为,语气( mood )是人际意义的核心;但莱姆克(Lemke,1992)指出,相比较而言,语言的评价意义则具有更加重要的人际地位。与评价意义系统(system of evaluative meaning)有关的理论,是马丁等人 20 世纪90 年代发展起来的评价理论。自该理论创立以来,语言学界对该理论的研究兴趣越来越浓,已成为近20 年来系统功能语言学发展的亮点和热点之一。国内学者对该理论的研究主要集中在近几年,其研究大致可分(一)理论研究,其特点主要是从对评价理论的评介(如王振华,2001;郭鸿,2005;马伟林,2007等)到讨论该理论的建树问题(如杨信彰,2003;张德禄、刘世铸,2006;刘世铸,2007a、2007b;);(二)应用研究,具体又可以细分为:
(1 )运用该理论进行语篇分析的,涉及学术话语、小说、自述、述评、新闻报道、社论、商业广告、戏剧小品、政治演讲、英语专栏、电视访谈、宣传手册等语篇类型(如李战子,2004;李战子、高一虹、李芳芳, 2004 ;唐丽萍, 2005 等);(2 )运用该理论进行翻译研究的 (如张美芳,2002 ;郑元会、苗兴伟,2004 等);( 3 )运用该理论进行功能分析的 (如常晨光,2002 等);(4 )运用该理论进行二语习得和教学研究的 (如陈淑芳等);( 5 )运用该理论进行文化研究的 (如李战子,2004 ;郑元会, 2005 等);(6 )运用该理论进行学位论文研究的 (如陈洁燕,2005 ;陈永生, 2006 ;黄海云, 2006 ;孙海珊, 2006 ;王月露, 2006;杨洛茜, 2006 ;张昕,2006 ;陈淋淋,2007 等)( 7 )把该理论运用到汉语研究中的(如王振华,2002 、2004 ;彭宣维,2004 ;李荣娟,2005 等),( 8 )运用该理论进行英汉语篇对比分析的 (如陈晓艳,2007 )。但是,我们认为这些研究特点基本上是静态的、共时的、单一体裁的、单一层面、单一视角的、单一语种的、人工统计数据的。本研究通过多层面、多角度的对比分析,能够揭示词汇层、语法层和语篇层的评价手段在不同体裁中的使用频率和分布规律,对比分析这些评价性手段(1 )在 1961 年的 Br. English 和 Am. English 中异同点,(2 )从 1961 年到1991 年在 Br. English 和Am. English 中的使用变化规律,(3 )在口语和书面语的使用频率和分布规律的共性与个性,(4 )在原文和译文中的共性与个性,
(5 )不同性别或不同年龄的作者或译者在同一题材的文本中所使用的评价性手段的异同点, (6 )在母语和中介语文本里的使用频率和分布规律的共性与个性。而所有这些问题大都是前人很少展开研究过的。因此,本研究具有鲜明特色:跨学科交叉性强,研究视角新颖,研究方法先进,能将定量分析与定性分析、静态分析与动态分析、共时分析与历时分析以及至下而上的分析与至上而下的分析等有机结合起来,既有充分的描写又有合理的解释,还有对评价手段发展趋势的正确预测。不仅开展对原语文本与译语文本中评价性手段的对比研究,而且开展对母语文本与中介语文本中评价性手段的对比研究。这些举措前瞻性、开拓性强,对研究方法本身有较大突破,有望填补本领域研究的一些空白。
国外学者不少学者已经发现目前评价理论的研究存在种种局限性。首先是对评价性手段的研究层面以及分类标准的讨论,认为目前大多研究主要局限于评价性词汇(evaluative lexis),如 Martin(2000)、White(2001)等。在国内,王振华(2001)指出,目前评价系统仅仅侧重于词汇层来评价语言使用者的意识形态,并质疑“小句层有没有?不同文章体裁有没有?语篇的某篇布局有没有?” 杨信彰(2003)指出,学者们对评价手段的分类分散凌乱,随意性大,而且缺乏系统性。……识别评价意义不但应该在词汇层上进行,还需要在语法层上进行,同时还需要从整个语篇的角度来审视各种评价性手段的系统性。评价意义是语言各个系统共同作用而产生的。……语篇中评价手段的多寡反映了作者说话者表达观点、态度和判断的强烈程度。这些评价手段可以帮助我们辨别作者 说话者的观点、态度和判断,探索语篇中思想意识的生成和表现形式。李战子(2004)指出,目前评价理论的发展和运用中较为集中的问题主要有:对态度的人际性的认知、对评价手段结合语境的识别、对评价作为人际意义与概念意义的划分以及评价与语类的关系。其次是对评价的本质和特征的讨论。马伟林(2007 )指出,在生成语篇的过程中,语篇中小句的逻辑语义关系、信息结构以及及物性系统中的一些过程都存在着评价,然而,评价理论没有涉及这些领域。刘世铸(2007a)认为,要研究评价理论,首先要从哲学的高度而不仅仅是从语言学的角度来研究评价的本质、特征和标准,指出“……了解评介的特征对于更深刻地理解语篇,挖掘语篇中的评价资源和意识形态具有重要意义。……在评价理论中引入评价标准(既关于话语中意识形态和价值体系的范畴)为我们对评价的跨语言、跨文化差异研究提供了可靠的理论支持。”此外,还有就评价理论的宏观研究进行讨论的。李战子(2004 )指出,目前评价理论的发展和运用中较为集中的问题主要有:对态度的人际性的认知、对评价手段结合语境的识别、对评价作为人际意义与概念意义的划分以及评价与语类的关系。张德禄和刘世铸(2006)认为“评价理论在语篇分析和批评话语分析等领域得到了广泛应用,产生了比较大的影响,但在理论建树上还有进一步发展和完善的方面。……它在形式范畴化以及相关意义范畴化方面还存在不足。
所以,评价理论以后的主要目标之一是完善与体现评价理论相关的形式范畴化和模式化。”
4研究思路及研究内容
刘世铸(2007a )指出,评价理论是系统功能语言学在人际意义的话语基调上的扩展,对于话语人际意义的解读具有重要的意义。评价理论的研究还有广阔的空间。随着对评价理论研究的深入,评价理论的应用范围也将不断扩大,为话语分析、翻译等领域提供一个全新的理论框架。可以预计,在外语教学中该理论也将会展示越来越广阔的应用前景。
4.1 研究思路与研究方法
本研究采用基于语料库的方法(Corpus-based approach)和对比分析的方法,采用等语料库检索软件Wordsmith Tools (4.0) 和 SPSS( 12.0 )统计软件对语料库检索结果进行定量分析,运用系统功能语言学中的评价系统等理论进行定性分析,挖掘该研究的理论意义和应用价值,并对评价性手段使用的变化规律进行判断,对其发展趋势做出正确的预测。
4.2 研究重点内容
由于作者与译者的价值判断和评价标准等不可能完全相同, 他们对同一个人1)通过“英语翻译语料库”(Translational English Corpus)检索整个语料库里英语原文中的与英语译文中的评价手段的使用频率和分布规律;
2)通过英汉双语对应语料库检索整个语料库里原文汉语中的和汉语译文中的评价手段的使用频率和分布规律;
3)通过“英语翻译语料库”检索整个语料库里译文为英语的文本中评价手段在不同体裁中的使用频率和分布规律;
4)通过英汉双语对应语料库检索整个语料库里汉语为译文的文本中评价手段在不同体裁中的使用频率和分布规律;
5)通过英汉双语对应语料库检索同一体裁的原文为汉语的作者及其译者的评价手段的使用频率和分布规律;
6)通过“英语翻译语料库”检索同一体裁中不同性别的译者所使用的评价手段异同;
7)通过“英语翻译语料库”检索同一体裁中不同年龄的译者所使用的评价手段异同;
8)通过英汉双语对应语料库检索同一作品的不同译者所使用的评价手段异同。
(摘自2008世界翻译大会论文集)
(编辑:艾晓玲)