同文首页
|
翻译服务
|
翻译竞标
|
翻译资讯
|
培训考试
|
翻译硕士
|
翻译科技
|
翻译书屋
|
案例赏析
|
译员社区
|
翻译论坛
翻译资讯
首 页
译界新闻
译界活动
同文译讯
翻译技巧
翻译学丛
译文赏析
翻译文摘
四六级
本地化
翻译考试
翻译培训
当前位置:
首页
>
翻译资讯
> 翻译技巧
翻译技巧
北京市餐饮业菜单英文译法:蔬菜类
2007/04/20
北京市餐饮业菜单英文译法:冷菜
2007/04/20
北京市餐饮业菜单英文译法:牛肉、羊肉类
2007/04/20
北京市餐饮业菜单英文译法:猪肉
2007/04/20
北京市餐饮业菜单英文译法:主食及小吃类
2007/04/20
北京市餐饮业菜单英文译法:洋酒
2007/04/20
北京市餐饮业菜单英文译法:中国酒
2007/04/20
北京市餐饮业菜单英文译法:饮料(二)
2007/04/20
北京市餐饮业菜单英文译法:饮料(一)
2007/04/20
北京市餐饮业菜单英文译法:甜品类
2007/04/20
北京市餐饮业菜单英文译法:西餐类
2007/04/20
否定句式在汉译英中的常见错误及分析(2)
2007/04/19
否定句式在汉译英中的常见错误及分析(1)
2007/04/19
论功能翻译理论(6)
2007/04/19
论功能翻译理论(5)
2007/04/19
论功能翻译理论(4)
2007/04/19
论功能翻译理论(3)
2007/04/19
论功能翻译理论(2)
2007/04/19
论功能翻译理论(1)
2007/04/19
有关“的”字的几种不同译法
2007/04/18
俗语“打太极”的英文表达
2007/04/18
谈谈英汉词典中新词的译名
2007/04/18
翻译过程的方向
2007/04/18
一些翻译技巧----要加强语文的功底
2007/04/18
Slow不能千篇一律的翻译为“慢”
2007/04/18
翻译与翻译技巧概述
2007/04/18
怎样避免“中国味”的英语翻译
2007/04/18
英语新闻标题翻译技巧简析
2007/04/18
浅谈唐宋词中词牌名的英译
2007/04/17
原作风格与译作风格小议
2007/04/17
谈英汉互译中的词汇空缺现象
2007/04/17
商务合同英译应注意的问题(二)
2007/04/17
商务合同英译应注意的问题(一)
2007/04/17
英语形容词翻译的小窍门
2007/04/17
小议被动语态翻译
2007/04/17
如何翻译“少壮不努力,老大徒伤悲”
2007/04/17
9
3
...
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
4
:
记录总数:
8619
每日英语词汇
往日词汇
累积效应 cumulative effects
The region is struggling under the cumulative effects of concurrent and continuous crises.该地区的危机接踵而至,持续不绝,累积效应令其应接不暇。
....
英语成语
更多
【英语成语】be up with the lark
成语:be up with the lark释义: “云雀、百灵鸟”的英语名称是 lark 或 skylark,这类鸟常常在大清早就开始鸣叫,其歌声以美妙、清脆而闻名。英语表....
翻译竞标项目
中译英文化类稿件(中文->英语) 800字
英译中文化类稿件(英语->中文) 800字
英译中文化类稿件(英语->中文) 800字
英译中文化类稿件(英语->中文) 800字
英译中文化类稿件(英语->中文) 800字
中译英文化类稿件(中文->英语) 784字
自助翻译
身份证自助翻译 模板下载
驾驶证自助翻译 模板下载
出生证自助翻译 模板下载
翻译服务导航
质量保证
服务年卡
付款方式
保密制度
国家标准
专业笔译
同声传译
商务口译
特种翻译
同传设备
微信