同文译馆
翻译资讯_同文译馆
翻译资讯
当前位置:首页> 翻译资讯> 翻译学丛
翻译学丛
中译英操作:遣词造句(2) 2007/04/17
中译英操作:遣词造句(1) 2007/04/17
商贸汉英翻译的原则探索(8) 2007/04/16
商贸汉英翻译的原则探索(7) 2007/04/16
商贸汉英翻译的原则探索(6) 2007/04/16
商贸汉英翻译的原则探索(5) 2007/04/16
商贸汉英翻译的原则探索(4) 2007/04/16
商贸汉英翻译的原则探索(3) 2007/04/16
商贸汉英翻译的原则探索(2) 2007/04/16
商贸汉英翻译的原则探索(1) 2007/04/16
口译考试中口试应试几个要点 2007/04/16
英译汉中的反译法 2007/04/16
永别了,武器(5) 2007/04/13
永别了,武器(4) 2007/04/13
永别了,武器(3) 2007/04/13
永别了,武器(2) 2007/04/13
永别了,武器(1) 2007/04/13
孙艺风:移位与介入—跨文化翻译中文学语言及文本的再创造(5) 2007/04/12
孙艺风:移位与介入—跨文化翻译中文学语言及文本的再创造(4) 2007/04/12
孙艺风:移位与介入—跨文化翻译中文学语言及文本的再创造(3) 2007/04/12
孙艺风:移位与介入—跨文化翻译中文学语言及文本的再创造(2) 2007/04/12
孙艺风:移位与介入—跨文化翻译中文学语言及文本的再创造(1) 2007/04/12
王平兴:“近似应对”与“伪应对”(4) 2007/04/12
王平兴:“近似应对”与“伪应对”(3) 2007/04/12
王平兴:“近似应对”与“伪应对”(2) 2007/04/12
王平兴:“近似应对”与“伪应对”(1) 2007/04/12
刘式南:遵从外国读者的阅读习惯(4) 2007/04/11
刘式南:遵从外国读者的阅读习惯(3) 2007/04/11
刘式南:遵从外国读者的阅读习惯(2) 2007/04/11
刘式南:遵从外国读者的阅读习惯(1) 2007/04/11
林戊荪:战略思考 如何来提高中译英(4) 2007/04/11
林戊荪:战略思考 如何来提高中译英(3) 2007/04/11
林戊荪:战略思考 如何来提高中译英(2) 2007/04/11
林戊荪:战略思考 如何来提高中译英(1) 2007/04/11
对汉化中翻译工作的几点建议和思考 2007/04/10
梁实秋与《莎士比亚全集》(4) 2007/04/09
93...1311321331341351361371381394:记录总数:4973
每日英语词汇
The region is struggling under the cumulative effects of concurrent and continuous crises.该地区的危机接踵而至,持续不绝,累积效应令其应接不暇。....
在线免费翻译
英语成语
成语:be up with the lark释义: “云雀、百灵鸟”的英语名称是 lark 或 skylark,这类鸟常常在大清早就开始鸣叫,其歌声以美妙、清脆而闻名。英语表....
微信