同文译馆
文学翻译_同文译馆
文学翻译
当前位置:首页> 文学翻译> 文学翻译 —— 林徽因《时间》之英译
文学翻译 —— 林徽因《时间》之英译
时间:2016/9/22 来源:Twin 浏览次数:1190
时间

时间
林徽因


人间的季节永远不断在转变
春时你留下多处残红,翩然辞别,
本不想回来时同谁叹息秋天!
 
现在连秋云黄叶又已失落去
辽远里,剩下灰色的长空一片
透彻的寂寞,你忍听冷风独语?
 
Time
Lin Huiyin

 
The seasons on earth are forever changing,
In spring, you left some flowers and said goodbye,
Not intending to return to share sighs of fall!
 
Now, even the cloud and yellow leaves are all lost,
Leaving vast gray skies in loneness.
How can you stand the cold wind's soliloquy?
(编辑:向简
每日英语词汇
The region is struggling under the cumulative effects of concurrent and continuous crises.该地区的危机接踵而至,持续不绝,累积效应令其应接不暇。
文学翻译领域
  • 小说翻译
  • 剧本翻译
  • 诗歌翻译
  • 影视翻译
  • 楹联翻译
  • 广告翻译
微信