- 小说翻译
- 剧本翻译
- 诗歌翻译
- 影视翻译
- 楹联翻译
- 广告翻译
杨键的诗《暮晚》之英译
时间:2013/10/13 来源:Twin 浏览次数:1267
暮晚
马儿在草棚里踢着树桩,
鱼儿在篮子里蹦跳,
狗儿在院子里吠叫,
他们是多么爱惜自己,
但这正是痛苦的根源,
像月亮一样清晰,
像江水一样奔流不止……
Dusk
Yang Jian
Horses kick at tree stumps in the stall
Fish leap in the basket
Dogs bark in the yard
How they love themselves—
The source of all pain
Clear as the moon
Flowing like a river
(Denis Mair 译)
(编辑:鸿雁)
每日英语词汇
The region is struggling under the cumulative effects of concurrent and continuous crises.该地区的危机接踵而至,持续不绝,累积效应令其应接不暇。
|
文学翻译领域