同文译馆
文学翻译_同文译馆
文学翻译
当前位置:首页> 文学翻译> 文学翻译:伊索寓言英译蚂蚁和蚱蜢
文学翻译:伊索寓言英译蚂蚁和蚱蜢
时间:2013/8/27 来源:Twin 浏览次数:1411
  伊索寓言——蚂蚁和蚱蜢
  On a cold, frosty day an ant was dragging out some of the corn which he had laid up(储存) in the summertime, to dry it .A grasshopper, half perished with hunger, besought the ant to give him a morsel of(一些 些许) to preserve his life. "What were you doing, "said the ant, "this last summer ?""Oh,"said the grasshopper,"I was not idle .I kept singing all the summer long ."said the ant, laughing and shutting up his granary(谷仓) ."Since you could sing all summer, you may dance all winter."
  Winter finds out what summer lays by.
  译文:
  在寒冷,结霜的天气,一只蚂蚁拖曳出一些夏天储存起来的玉米,想晾干。一只蚱蜢,饿的要死,恳求蚂蚁给他一些食物让他保住性命。蚂蚁说:"那你整个夏天在干什么?"蚱蜢说:"我并不闲着,我整个夏天都在歌唱。"蚂蚁笑着关闭了他的谷仓,说:"你可以在整个夏天歌唱,那你也可能整个冬天都跳舞。"
  冬天都找出夏天在干什么?
(编辑:鸿雁
每日英语词汇
The region is struggling under the cumulative effects of concurrent and continuous crises.该地区的危机接踵而至,持续不绝,累积效应令其应接不暇。
文学翻译领域
  • 小说翻译
  • 剧本翻译
  • 诗歌翻译
  • 影视翻译
  • 楹联翻译
  • 广告翻译
微信