- 小说翻译
- 剧本翻译
- 诗歌翻译
- 影视翻译
- 楹联翻译
- 广告翻译
文学翻译:北岛《乡村之夜》英译
时间:2013/8/8 来源:Twin 浏览次数:1159
夕阳和远山
交叠成一弯新月
在榆树林中穿行
鸟巢空空
小路绕过水塘
追着一只毛色肮脏的狗
撞在村头的土墙上
吊桶在井里轻轻摇荡
钟和场院上的石碾
一样沉静
零落的麦秸骚动着
马厩里的咀嚼声
充满了威胁
一个长长的人影
从门前的石阶上滑过
灶台里的火光
映红女人的手臂
和缺口的瓦盆
A Country Night
Bei Dao
Evening sunshine and distant hills
fold into a crescent moon
passing through an elm wood
the bird nest is empty
a path encircles the pond
chasing a dog with a dirty coat
up to the mud wall at the village entrance
the bucket in the well sways gently
the clock is as still
as the roller in the yard
dried wheat stalks stir uneasily
the sound of chewing from the stable
is full of threat
a man’s long shadow
slips down the doorstep
firelight from a kitchen range
casts a ruddy glow on a woman’s arms
and a chipped earthenware bowl
(Bonnie McDougall and Chen Maiping 译)
(编辑:鸿雁)
每日英语词汇
The region is struggling under the cumulative effects of concurrent and continuous crises.该地区的危机接踵而至,持续不绝,累积效应令其应接不暇。
|
文学翻译领域