同文译馆
翻译科技-同文译馆
当前位置:首页> 翻译科技> 联合国开发工智能的翻译机 公测版已出

联合国开发工智能的翻译机 公测版已出

时间:2016/11/2 来源:机锋资讯 浏览次数:2966

  11月1日消息,语言的区域性使得不同国家的人在交流起来存在众多的困扰,尤其是在翻译一些专利文件时,其难度就更不言而喻了。近期,联合国已经开发出了一种基于人工智能的翻译机Wipo,将专利翻译的质量又提升了一个档次。

联合国开发工智能的翻译机 公测版已出

  人工智能的翻译机Wipo项目的成员主要来自爱丁堡和蒙利利尔这两所大学的工程师与AI学术专家,他们研发的“神经网络”能够在精确翻译专利技术语言的同时,保留比其它系统更为自然的语序。这使得在翻译两门差别较大的语言时,其优势更加明显。
 
  由于中文、日语和韩语这三门语言撰写的专利申请占全世界专利申请量的一半以上,所以研究人员一开始训练 Wipo 时,让它从中文、日语和韩语入手,将这些语言的文档翻译成英语。
 
  此外,Wipo 采用了专门为神经网络设计的新一代图形处理单元(GPU),将中国国家知识产权局提供的文件共计 6000 万句中文,与其提交给美国专利局的英文版(由专业人员翻译)进行对比,逐步进行“学习”。目前,Wipo 已经推出了公测版,供普通民众试用。
(编辑:T-win
微信