同文译馆
当前位置:考试培训>>2013年翻译资格考试初级英语口译资料之十六

2013年翻译资格考试初级英语口译资料之十六

时间:2013/10/10 来源:考试吧 浏览次数:885
  自改革开放以来,该地区的领导很重视办学与教育。同时引进了不少刚从大学毕业的年轻人。
  Since China's reform and opening up to outside world policy,leaders of this area have attached great importance to schooling and education. Meanwhile, they have absorbed quite a few young people who have just graduated from colleges.
  我们的居住地已经成为一所老年大学。据统计,大约75%的退休教师,医生,工程师发挥余热,做出很大的贡献。这不仅促进了社区工作的发展,而且使居民间关系得益。
  A community college for the elderly has been established in our residential area. According to calculations, about 75 percent of the retired teachers, doctors and engineers teach here and have contributed a lot, which has no t only promoted the development of our community work but also benefited the relationship among the residents.
  中国的知识分子特别是年轻的知识分子从改革开放政策中受益非浅。从1998年至今,许多人公费或自费出国深造。近年来,他们中的许多人学成回国并在各自的领域走上了领导岗位。
  Chinese intellectuals especially young intellectuals have benefited a lot from the China's reform and opening up to outside world policy. Started from 1978, many of them went abroad for further study at the public expense or at their own. In recent years, many of them have come back at the completion of their study and become leaders in their own fields.
  大华大学是一所成立于90年代初的民办大学。 10年来,培养了2000多名毕业生正活跃在上海地区各自的领域。
  Dahua University is a non-government college, which was established in the early 1990s'. In the recent ten years, it has cultivated more than 2,000 graduates who are working hard at their own fields in Shanghai.
  并非所有的精神病医院的护士都是女性,通常的男女比例是2比1。
  All nurses in the mental hospitals are not female and in some cases the ratio of man to female is 2 to 1.
  器官的移植不仅需要精确的外科手术而且要有稳定的器官来源。
  The transplantation of organs not only involves delicate surgery but also needs regular supply of human organs.
(编辑:鸿雁
微信