同文译馆
当前位置:考试培训>>口译寒假学习方法哪一种最适合你

口译寒假学习方法哪一种最适合你

时间:2013/1/10 来源:Twin 浏览次数:879
  口译在很多考生心目当中,似乎一直处于一个高高在上遥不可及的地位。口译学习真的有那么难么?根据调查,大部分口译考生的问题均集中在听力、阅读两个板块;此外,大家普遍反映题量略大,时间上有些紧。为了帮助大家更好的应对明年春季的口译考试,小编特意整理了一些行之有效的学习策略,相信大家只要认真执行,一定会有不少收获。
  听力这样练
  听力历来是每个考生的兵家必争之地。它所占分值大,考察形式灵活多变;尤其是口译考试对考生听力水平的要求相当高,比如note-taking & gap-filling。这种题型注重考察学生的能力,而听力能力的提高是一个循序渐进的过程,靠突击很难达到理想的效果。因此,建议大家在备考时把提高听力能力放在首要位置。建议每天保持一篇的听写练习,并且对听力原文中出现的生词进行归纳和总结,平时注意不断的回顾和积累。在练习的期间,可以穿插着找一些模拟题进行水平检测,并及时调整自己的备考方案。
  阅读这样学
  口译笔试中的阅读文章选材都比较专业化,很多文章都是节选自《经济学人》;难度上自不用说了。口译阅读部分是对考生语言文字。逻辑反应能力以及知识面的综合考查,因此,通过短期的做题突击还不足以稳步提高考生的阅读能力。所以,大家在备考阅读过程中不能忽视“内力”的提高。平时要注重对词汇的积累;由于高口阅读多取自于外刊杂志,词汇复现率相当高;因此,考生不妨平时多拿一些TIME, Economist, Newsweek这样的外刊杂志作为泛读材料。每天进行一定的阅读输入,阅读能力才能稳步上升。此外,在时间比较充足的情况下,准备一本高质量的词汇书,对词汇每天进行一定的梳理,在短期内进行词汇量突击是非常有帮助的。
  注意事项
  另外,上面所提到的题量略大,大家在做题过程中会觉得时间不够。这种情况大多是由于基础不够扎实而引起的。只有当你的整体水平到达了一定的层次,你才能在这个阶段游刃有余。所以,不建议大家在一开始就死抓着做题不放,而是希望大家能从基础开始扎实,做模拟题的环节可以穿插着进行;大批量的试题训练不妨放到考前冲刺阶段去做。
  做任何事情最重要的都是意志力,否则只会一事无成,前面的努力都会付诸东水。希望大家在备考口译的时候都得时刻铭记这一点。
(编辑:鸿雁
微信