翻译硕士英语:
第一题是30个单选题,前15个是词汇题,是划出某个生僻词,然后从四个选项中选取同义词,后15个是语法题,比专四水平略高。
第二题是4篇阅读理解,第一篇关于美国细胞研究减速对国家的影响,第二篇是对某作家写的地中海历史一书的批评,第三篇是美国银行业性质的转变以及对美国消费的批评,这三篇都是单选题,一篇5个,第四篇是主观题,是关于现代人对于工作的失望,总体难度与专八差不多。
第三题是作文,400词,the essence of happiness 总体难度感觉不错,专八水平
翻译基础:
15个英翻汉的短语术语记得有:
demographic statistics 人口统计学
stamp duty 印花税
ozone layer臭氧层
war correspondent 战地记者
Byzantine art 拜占庭艺术
energy conservation 能源节约,能源守恒
international protocol 国际协定
job intermediary 职位中介
interlingual translation 语际翻译
game theory 博弈论
functional equivalence 功能对等
15个汉翻英的短语术语记得有:
谅解备忘录 Memorandum of Understanding
领土完整 territorial integrity
养老基金 pension fund
国际惯例 international usage/ international common practice
急救站 first-aid station
反倾销 anti-dumping
原油 crude oil
记者招待会 press conference
房地产 real estate
勇于创新 be brave in making innovations
分期付款 installment
贸易技术壁垒 technical barriers to trade(TBT)