2011首都师范大学翻译硕士真题
时间:2011/8/16 来源:互联网 浏览次数:2808
1.名词翻译
英汉:
currency appreciation 货币升值
the book of songs 诗经
NPC 全国人民代表大会
the divine comedy 神曲
汉英:
少数民族地区 the minority areas
股市指数 the stock market(exchange) index
国际法主体 subject of international law
国际法准则 standard of international law
素质教育 education for all-round development
公务员 civil servant
网络空间 cyberspace
2.翻译
formal usage about english, several occasions the formal english is required, including, report by profession group to a government, writings to a seriousjournal, job application, etc.??
an unintended consequences of globalization, some countries thrive and others furstrated, and all those take accounts for terrision, which we have the very best interest to wipr it out.
(编辑:xz)