同文译馆
翻译硕士
当前位置:主页> MTI> 2011首都师范大学翻译硕士真题
2011首都师范大学翻译硕士真题
时间:2011/8/16 来源:互联网 浏览次数:2808
 
  1.名词翻译

  英汉:

  currency appreciation 货币升值

  the book of songs 诗经

  NPC 全国人民代表大会

  the divine comedy 神曲

  汉英:

  少数民族地区 the minority areas

  股市指数 the stock market(exchange) index

  国际法主体 subject of international law

  国际法准则 standard of international law

  素质教育 education for all-round development

  公务员 civil servant

  网络空间 cyberspace

  2.翻译

  formal usage about english, several occasions the formal english is required, including, report by profession group to a government, writings to a seriousjournal, job application, etc.??

  an unintended consequences of globalization, some countries thrive and others furstrated, and all those take accounts for terrision, which we have the very best interest to wipr it out.

(编辑:xz
微信