南京大学外国语学院拥有从本科到博士后的完备外语人才培养体系,是我国外国语言、文学、文化的人才培养和学术研究中心之一。2007年成为首批经国务院学位委员会批准的翻译硕士(MTI)试点教学单位。
在MTI的口译专业教学过程中,教师们一直感到课讲得吃力,MTI要求培养应用型人才,专项训练、实战演练、自主训练很多,要求教师及时、大量、细致、个性化的指导,经常一堂课下来,忙得焦头烂额。2009年3月外国语学院NewClassDL760同声传译教室启用,MTI的口译教学终于有了合适的教室,教学示范、分组口译训练、自主学习等训练任务,都可以轻松展开,“可视电话”功能让老师可以“坐观全局”地一对一、面对面地辅导,双轨录音帮助老师全面、细致地讲评每个学生的优缺点…… 用了NewClassDL760同传训练系统后,外院教师表示,同传教学设备在口译教学领域,为充分发挥南大外院独特的教学理念和教学模式,进一步提升应用型口译人才的培养质量提供了强有力的技术支持,让老师们深深体会到:科学技术就是生产力。
明年,南大外院将扩大招收全日制MTI学员,NewClassDL760同声传译教室的利用率将更高。