同文译馆
翻译硕士
当前位置:主页> MTI> 北京外国语大学英语学院副院长、英语系主任-张剑简介
北京外国语大学英语学院副院长、英语系主任-张剑简介
时间:2010/5/19 来源:Twin 浏览次数:3342
 

 姓名:张剑 性别:男 学位:博士 职称:教授 职位:英语学院副院长 英语系主任
  研究方向:
  英美诗歌(19-20世纪)
  主要出版物:
  书 籍
  2003: 【教材】文学原理教程 (第二作者) 外研社
  2002: 【译著】现代苏格兰诗歌, (独立完成) 外研社
  1998: 【译著】感知的连环:英语女诗人诗选, (独立完成) 外研社
  1996: 【论著】艾略特与英国浪漫主义传统, (独立完成) 外研社
  1994: 【编著】绿色的思忖:自然诗选, (独立完成) 外研社
  论 文
  2001.1: “二十世纪苏格兰诗歌”, 译林
  1999.7:“登泰山而小天下:埃兹拉·庞德与孔子 第18届庞德国际会议
  在他们各自时代的文化地位”, (北京)
  1999.3:“九十年代英国诗歌”, 中华读书报
  1998.1:“空心人与艾略特的思想发展”, 国外文学
  1997.4:“干枯的大脑的思索:艾略特枯叟的拯救主题, 外国文学
  1997.3: “当代英国诗歌的发展1970-1990”, 外国文学评论
  1997.1:“充满喜剧的悲剧:
  析艾略特J·阿尔弗莱德?普鲁弗洛克的情歌, 外国文学评论
  1996.2: “更深的沟通:东科克对现世生活的超越”, 外国文学研究
  1996.1: “谢默斯·希尼的生平与创作”, 外国文学
  1996.1: “艾略特内心深处的荒原”, 当代外国文学
  1995.3: “T. S. 艾略特的炼狱:论圣灰期三”, 外国文学
  1995.2: “T. S. 艾略特在西方——艾略特评论史述评”, 外国文学评论
  1988.8: “艾略特与文学史”, 艾略特诞辰一百周年
  翻 译
  2002.3: “丽兹·洛克赫德诗歌五首”, 译林
  2001.6: “凯瑟琳·雷恩诗歌七首”, 译林
  1999.2: “詹姆士·梅瑞尔诗歌七首”, 译林
  1998.1:  “当代苏格兰诗歌七首”, 译林
  1997.2:  “当代英国诗歌五首”, 译林
  主 要 经 历
  1993—今 北京外国语大学英语系博导(2002-),教授(2000- ),副教授(1995-2000),讲师(1993-1995)
  1998.10-12 英国圣安德鲁斯大学(St. Andrews University)访问研究员
  1984-1985 南京大学外文系临时助教


(编辑:twinx
微信