同文首页
|
翻译服务
|
翻译竞标
|
翻译资讯
|
培训考试
|
翻译硕士
|
翻译科技
|
翻译书屋
|
案例赏析
|
译员社区
|
翻译论坛
翻译资讯
首 页
译界新闻
译界活动
同文译讯
翻译技巧
翻译学丛
译文赏析
翻译文摘
四六级
本地化
翻译考试
翻译培训
当前位置:
首页
>
翻译资讯
>
译界新闻
译界新闻
北外成立国家翻译能力研究中心
2021/05/24
全球国家翻译能力指数、中国大学翻译能力指数
2021/05/24
中国译协编制发布的21部标准规范
2021/05/01
中国译协发布《2020中国语言服务行业发展报告》《司法翻译服务规范》及《口笔译服务计价指南》
2021/04/30
中国译协行业报告标准发布仪式暨译讲堂专题讲座举行
2021/04/29
广东省翻译职称改革方案正式印发
2021/04/14
《2020年中国外语教材发展报告》发布
2021/04/10
《人类减贫的中国实践》白皮书英文版出版
2021/04/07
《新华字典》(汉英双语版)全新面世
2021/04/06
双语 | 2021年政府工作报告要点梳理(附中英文对照全文)
2021/03/08
全球每两周消失一门语言?
2021/02/25
中文正式成为联合国世界旅游组织官方语言
2021/02/23
改了!中国白酒英文名“Chinese Baijiu”
2021/01/15
翻译人必看:新华社发布新一批禁用词和正确表述
2021/01/05
2020年度中国媒体十大新词语解读及翻译
2020/12/17
2020年度中国媒体十大流行语解读及翻译
2020/12/16
2020年十大流行语争相出炉!英语该怎么翻译?
2020/12/10
2020年剑桥词典:quarantine
2020/12/06
“Pandemic”同时当选韦氏词典和Dictionary.com2020年度词汇
2020/12/05
2020年度十大网络热词,用英文怎么说?
2020/12/01
《牛津英语词典》2020年度词汇实在选不出来
2020/11/28
《柯林斯词典》公布2020年度十大热词
2020/11/19
RCEP持续刷屏,相关英文表达必须get!
2020/11/17
CATTI推出国际版
2020/10/13
新冠病毒疫情下的联合国教科文组织远程学习方案
2020/07/13
这些外语考试,7月部分恢复
2020/07/09
国新办公布61个重大国家战略常用关键词英文译法
2020/06/24
《中国关键词:抗击新冠肺炎疫情篇》第二批词条(28条)
2020/03/16
《中国关键词:抗击新冠肺炎疫情篇》发布
2020/03/09
2019年度十大翻译热词揭晓(附专家点评)
2020/01/07
《中华翻译家代表性译文库·朱生豪卷》在浙大首发
2019/12/19
9
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
...
4
:
记录总数:
4776
每日英语词汇
往日词汇
累积效应 cumulative effects
The region is struggling under the cumulative effects of concurrent and continuous crises.该地区的危机接踵而至,持续不绝,累积效应令其应接不暇。
....
英语成语
更多
【英语成语】be up with the lark
成语:be up with the lark释义: “云雀、百灵鸟”的英语名称是 lark 或 skylark,这类鸟常常在大清早就开始鸣叫,其歌声以美妙、清脆而闻名。英语表....
翻译竞标项目
中译英文化类稿件(中文->英语) 800字
英译中文化类稿件(英语->中文) 800字
英译中文化类稿件(英语->中文) 800字
英译中文化类稿件(英语->中文) 800字
英译中文化类稿件(英语->中文) 800字
中译英文化类稿件(中文->英语) 784字
翻译服务导航
质量保证
服务年卡
付款方式
保密制度
国家标准
专业笔译
同声传译
商务口译
特种翻译
同传设备
微信