同文首页
|
翻译服务
|
翻译竞标
|
翻译资讯
|
培训考试
|
翻译硕士
|
翻译科技
|
翻译书屋
|
案例赏析
|
译员社区
|
翻译论坛
翻译资讯
首 页
译界新闻
译界活动
同文译讯
翻译技巧
翻译学丛
译文赏析
翻译文摘
四六级
本地化
翻译考试
翻译培训
当前位置:
首页
>
翻译资讯
>
赵彦春译作赏析
赵彦春译作赏析
“山川异域,风月同天”的走红与它的英译
2020/02/05
赵彦春英译姜夔《暗香-旧时月色》
2019/11/22
“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉。”如何英译?
2019/11/22
与子偕老,守不住的誓言——《诗经》之击鼓英译
2019/11/14
“天时不如地利,地利不如人和”如何英译?
2019/11/05
赵彦春英译《击壤歌》
2019/10/29
《越人歌》英译,你喜欢哪一版?
2019/10/23
赵彦春英译张继之《枫桥夜泊》
2019/10/21
赵彦春英译姜夔《秋宵吟》
2019/10/21
“一日不见如隔三秋”该如何翻译?
2019/10/21
赵彦春英译白朴《天净沙-秋》
2019/10/18
赵彦春英译张耒《秋蕊香》
2019/10/18
赵彦春译歌:我和我的祖国
2019/09/26
赵彦春:英语从来不缺韵
2019/09/14
赵彦春英译李白《把酒问月》
2019/09/13
9
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
...
4
:
记录总数:
173
每日英语词汇
往日词汇
美丽中国 A Beautiful China
A beautiful China is a major goal of the country's effort to build an eco-civilization. It is also an important part of the grand picture of national rejuvenation.
....
翻译服务导航
质量保证
服务年卡
付款方式
保密制度
国家标准
专业笔译
同声传译
商务口译
特种翻译
同传设备
微信