同文译馆
翻译硕士
当前位置:主页> MTI> 复旦大学外国语言文学学院汪洪章教授简介
复旦大学外国语言文学学院汪洪章教授简介
时间:2016/11/14 来源:复旦大学官网 浏览次数:2626
 

  系别:英语语言文学系
  
  姓名:汪洪章
  
  职称:教授,博士生导师
  
  最高学位:文学博士
  
  研究方向:英美文学、西方文论、中西比较诗学
  
  现任职务:翻译系主任、外国文学研究所副所长
  
  学习经历
  
  学历教育经历
  
  1999年复旦大学外文系,获文学博士学位
  
  1991年复旦大学外文系,获文学硕士学位
  
  1982年徐州师范学院(现名江苏师范大学)外语系,获文学学士学位
  
  国外访学经历
  
  2011年8月至2012年3月在英国牛津大学英语系访学
  
  2002年7月至2003年7月在美国伊利诺伊大学访学
  
  工作经历
  
  1999年7月至今历任复旦大学外文系文学教研室副教授、外文学院英语系副教授、教授、博士生导师
  
  1991年至1999年历任复旦大学大学英语教学部讲师、副教授(1996年起)
  
  讲授课程
  
  研究生:西方小说理论、比较诗学专题研讨、二十世纪西方文论、欧美小说艺术研究
  
  本科生:英美短篇小说、世界文学导读、比较文学、英国文学史选读
  
  学术成果(2004年至2014年)
  
  一、学术论文(及其他文字)
  
  1.<关于英伽登的“复调和声”与“复调结构”>,载《跨文化的文学理论研究》第6辑,知识产权出版社,2014年
  
  2.<《批评理论在俄罗斯和西方》评介>,载《外国文论与比较诗学》第1辑,知识产权出版社,2014年
  
  3.〈《庄子》、《文心雕龙》与现象学方法〉,载中国比较文学学会主办,乐黛云、杨慧林总主编,陈跃红、张辉主编《比较文学与世界文学》第一期,北京大学出版社2012年
  
  4.〈《掘墓人的女儿》译序〉,载乔伊斯·卡罗尔·欧茨著《掘墓人的女儿》,汪洪章、付垚、沈菲译,人民文学出版社,2012年
  
  5.〈《文心雕龙》与20世纪西方文论〉,载《中国社会科学报》第320期(2012年6月21日)
  
  6.〈警惕理论的异化——兼谈外语院系文学教学中的相关问题〉,载《英语广场·学术研究》2011年3-4期
  
  7.〈“外国文论与比较诗学研究会”第二届学术研讨会纪要〉,载《中国比较文学》2011年第1期
  
  8.〈作为批评家的库切——《异乡人的国度》译后记〉,载蔡圣勤、谢艳明编《库切研究与后殖民文学国际学术研讨会文集》,武汉大学出版社,2011年
  
  9.〈俄国形式派文评产生的西学背景--兼谈其对现代西方文艺学的影响〉,载《复旦外国语言文学论丛》2010秋季号
  
  10.〈小说中的哲学——安德烈·布林克的小说创作与批评(代译序)〉,载安德烈·布林克著《小说的语言和叙事:从塞万提斯到卡尔维诺》,汪洪章等译,上海人民出版社,2010年
  
  11.〈从比较文化角度看汉民族史诗、戏剧较晚发达的原因〉,载《复旦外国语言文学论丛》2009秋季号
  
  12.〈《帕梅拉》赏析〉,载陈融主编《外国小说鉴赏辞典》(1)(古代至十九世纪中期卷),上海辞书出版社,2009年
  
  13.〈《天路历程》赏析〉,载陈融主编《外国小说鉴赏辞典》(1)(古代至十九世纪中期卷),上海辞书出版社,2009年
  
  14.〈巴赫金复调小说理论中的阐释学含义〉,载《复旦外国语言文学论丛》2008秋季号
  
  15.〈传统、才情与想象的命运--英美现代主义诗学的一个侧面〉,载《复旦外国语言文学论丛》2007秋季号
  
  16.〈《文心雕龙》中的篇章衔接理论〉,载上海市社会科学界联合会编《人文教育:文明·价值·传统》(上海社会科学界第五届学术年会文集,2007年度,哲学·历史·人文科学卷),上海人民出版社,2007年
  
  17. “Words and Expressions: A Phenomenological Discussion of Liu Xie’s Theory of Imagination and Language,” Fudan Journal of the Humanities and Social Sciences (The Humanities Issue), Vol. 4, No1, 2007
  
  18.〈刘勰与英加顿论文学作品的存在方式〉,载《学海》2004年第6期
  
  19.〈新批评诸概念与中国古文论中的类似观念〉,载《复旦外国语言文学论丛》2005年秋季号
  
  20.〈"同志",艺术,政治--布克奖获奖作品《美的线条》读后〉,载《外国文艺·译文》2005年第7期
  
  21.〈在模糊中探索人性--阿兰·德波顿和他的《亲吻与诉说》〉,载《外国文艺·译文》2004年第5期
  
  22.〈有史以来最放浪的作家——萨德:罪恶的渊薮?〉,载《外滩画报》2004年9月9日
  
  23.〈形式派的"陌生化"与《文心雕龙》的"隐"和"奇"〉,载《外国文学研究》2004年第3期
  
  24.〈我爱故我在〉,载《中国图书商报·书评周刊》2004年7月9日
  
  25.〈布莱的主体意识批评与"以意逆志"及"知人论世"〉,载《复旦外国语言文学论丛》2004年春季号
  
  二、个人著作
  
  1.《西方文论与比较诗学研究文集》,复旦大学出版社, 2012年
  
  2.《文心雕龙与二十世纪西方文论》,复旦大学出版社, 2005年
  
  3.《比较文学与欧美文学研究》,学林出版社,2004年
  
  三、译著
  
  1.《掘墓人的女儿》(Joyce Carol Oats原著),汪洪章、付垚、沈菲译,人民文学出版社,2012年
  
  2.《额尔金书信和日记选》(James, Eighth Earl of Elgin原著,Theodore Walrond编),汪洪章、陈以侃译,中西书局,2011年
  
  3.《异乡人的国度:文学评论集》(John Maxwell Coetzee原著),汪洪章译,浙江文艺出版社,2010年
  
  4.《小说的语言和叙事:从塞万提斯到卡尔维诺》(André Brink原著),汪洪章等译,上海人民出版社,2010年
  
  5.《恐怖之后》(Ted Honderich原著),汪洪章、吴猛译,上海人民出版社,2005年
  
  (另发表单篇译文若干)
  
  四、主编教材
  
  1.《英美名家名篇选读--短篇小说》,汪洪章、宋梅选注,上海科学技术出版社,2009年
  
  2.《英国文学选读》,孙建、汪洪章、卢丽安主编,复旦大学出版社,2008年
  
  3.《物流英语》(普通高等教育“十一五”国家级规划教材),汪洪章、杨昌蓉主编,科学出版社,2006年3月第一版,2011年9月第二版
  
  五、工具书
  
  参编《大辞海·外国文学卷》,上海辞书出版社,2006年版。负责全部英国和爱尔兰文学条目的制订及主撰工作
  
  学术兼职
  
  中国"外国文论与比较诗学研究会"副秘书长、常务理事
  
  国际比较文学学会、中国比较文学学会、上海比较文学学会会员
  
  上海市作家协会会员
  
  《诗书画》(ISSN 2095-3674)杂志编委

(编辑:xueqi
微信