格兰特船长的儿女(插图·中文导读英文版)

作 者: 儒勒·凡尔纳 (Jules Verne)
英文书名:  
出 版 社: 清华大学出版社 出版时间: 2013-01-01
ISBN: 9787302300557 开 本: 16开
定价:¥59.00元 同文价:¥35.40 节省:¥23.60
库存:0
特别提示:如果库存为0,说明该书处于缺货状态,请联系我们后确认有货时再下单。
编辑推荐
地理学家的话把大家惊呆了。他又接着说。大家认为读到的东西。其 实并不存在。刚才在说到澳大利亚时他才明白。文书中的南半球其实是澳 大利亚的词根。 大家对他的话表示怀疑。并说澳大利亚并没有印第安人。可他对这个 说法毫不感到吃惊。他表示文书当中的词应该指的是土人。而大家认为的 巴塔哥尼亚可以读成神谱、垂危等。这番话得到了大家的赞许。 格雷那万让他把这些内容拼在一起。他便徐徐道来。 格拉斯哥的“布里塔尼亚号”三桅船。于一八六二年在……这里可以 添上一些二天或多长时间垂死挣扎的词。在澳大利亚沿海沉没。船长格兰 特和两名水手走上大陆被俘或被当地土著人俘虏。他们把文书扔入海中。 这时。大家相信了地理学家的解释。一致同意去澳大利亚。他们的心 中又升起了希望。下午四点。帕噶乃尔和罗伯特去树上打猎;威尔逊和穆 拉第去生火;勋爵和少校去看水势。但看不到有退水的迹象。回到火炉边 时。看到威尔逊用一根针和线钓了几条小鱼。罗伯特他们也带回来一串麻 雀、几只“喜歌罗”鸟及一些鸟蛋。晚餐丰富多彩。大家对帕噶乃尔又是 猎手。又是厨师的身份大加称赞。他则为没有碰到猛兽而表示遗憾。 少校这两天总是和地理学家过不去。他说如果自己当时和诺亚在方舟 上一定会阻止那些猛兽留在方舟上。 帕噶乃尔表示非常希望在这片空中森林中有几头猛兽。可是在树林中 搜了个遍也没发现一只。他说黑斑虎最喜欢吃印第安人。接着是黑人。黑 白混血儿。最后是白人。少校感到能排名第四很荣幸。而地理学家认为。 黑斑虎对白种人认为自己是人中精英的看法不认可。 。 格雷那万插嘴道:现在树上没有说的前三种人。如果黑斑虎来了。自 己的处境就不妙了。这样把话岔开了。他们谈到了树上的生活。谈到了城 堡。又谈到人的需求越少就越幸福的道理。这时地理学家讲了一个故事。 很久以前。大阿訇阿尔一拉西德的一个儿子感到很不快乐。便去请教 老法师。这位睿智的老人告诉他。幸福很难找到。但如果将幸福之人的衬 衫披到他身上。便会得到幸福。于是他就去找这样的衣服。他穿遍了从国 王、贵族到商人、艺术家和武士的各种衬衫。都没感到幸福。当他回家发 现一个农夫边耕地边唱歌。他过去问农夫是否幸福。农夫告诉他。自己很 幸福。他问农夫想要点儿什么。是否想当国王来改变命运?农夫表示自己从 来没想过。于是他要买农夫的衬衫。可是农夫说自己从来不穿衬衫。原来 幸福就这么简单。 PROFOUND astonishment greeted these unexpected words of the learned geographer. What could he mean? Had he lost his se e? He spoke with such conviction。 however。 that all eyes turned toward Glenarvan。 for Paganel's affirmation was a direct a wer to his question。 but Glenarvan shook his head。 and said nothing。 though evidently he was not inclined to favor his friend's views. "Yes。" began Paganel again。 as soon as he had recovered himself a little; "yes。 we have gone a wrong track。 and read on the document what was never there." "Explain you elf。 Paganel。" said the Major。 "and more calmly if you can." "The thing is very simple。 Major. Like you。 I was in error; like you。 I had rushed at a false interpretation。 until about an i tant ago。 on the top of the tree。 when I was a wering your questio 。 just as I pronounced the word 'Australia。' a sudden flash came across my mind。 and the document became clear as day." "What!" exclaimed Glenarvan。 "you mean to say that Harry Grant—" "I mean to say。" replied Paganel。 "that the word AUSTRAL that occu in the document is not a complete word。 as we have supposed up till now。 but just the root of the word AUSTRALIE." "Well。 that would be strange。" said the Major. "Strange!" repeated Glenarvan。 shrugging his shoulde ; "it is simply impossible." "Impossible?" returned Paganel. "That is a word we don't allow in France." "What!" continued Glenarvan。 in a tone of the most profound incredulity。 "you dare to contend。 with the document in your hand。 that the shipwreck of the BRITANNIA happened on the shores of Australia." "I am sure of it。" replied Paganel. "My co cience。" exclaimed Glenarvan。 "I must say I am surprised at such a declaration from the Secretary of a Geographical Society!" "And why so?" said Paganel。 touched in his weak point. "Because。 if you allow the word AUSTRALIE! you must also allow the word INDIENS。 and India are never seen there." Paganel was not the least surprised at this rejoinder. Doubtless he expected it。 for he began to smile。 and said: "My dear Glenarvan。 don't triumph over me too fast. I am going to floor you completely。 and never was an Englishman more thoroughly defeated than you will be. It will be the revenge for Cressy and Agincourt." "I wish nothing better. Take your revenge。 Paganel." "Listen。 then. In the text of the document。 there is neither mention of the India nor of Patagonia! The incomplete word INDI does not mean INDIENS。 but of cou e。 INDIGENES。 aborigines! Now。 do you admit that there are aborigines in Australia?" "Bravo。 Paganel!" said the Major. "Well。 do you agree to my interpretation。 my dear Lord?" asked the geographer again. "Yes。" replied Glenarvan。 "if you will prove to me that the fragment of a word GONIE。 does not refer to the country of the Patagonia ." "Certainly it does not. It has nothing to do with Patagonia。" said Paganel. "Read it any way you please except that."P197-P199
《格兰特船长的儿女(插图•中文导读英文版)》是世界上最伟大的科幻小说之一。格雷那万爵士是正在进行首航的“邓肯号”游轮的船主。船员们在捕获的鲨鱼鱼腹中发现了一只香槟酒酒瓶,从瓶中取出了一份毁损十分严重的文件,由此得知在海上失踪的格兰特船长尚在人间。于是格雷那万爵士决定组织营救队,并带着格兰特船长的一双儿女,乘坐“邓肯号”游轮出海搜寻格兰特船长。他们经过了智利、阿根廷、澳大利亚和新西兰,历尽千辛万苦,克服了重重困难,终于找到了格兰特船长。一路险象丛生,奇遇不断。故事情节惊险曲折,想象神奇丰富,在引人入胜的故事中蕴涵着鲜明的正义感和广博的地理知识,同时还使人们感受到自然的博大和神奇。

第一部 秘密文件
partⅰ the mysterious document
第一章 捕鲨记
chapter 1 the shark
第二章 三份文件
chapter 2 the three documents
第三章 玛尔考城堡
chapter 3 malcolm castle
第四章 格雷那万夫人的建议
chapter 4 lady glenarvan's offer
第五章 "邓肯号"起航
chapter 5 the duncan sets sail
第六章 六号舱的乘客
chapter 6 the passenger in cabin six
第七章 雅克?帕噶乃尔
chapter 7 jacques paganel
第八章 途中又添新成员
chapter 8 the expedition's new member
第九章 麦哲伦海峡
chapter 9 magellan strait
第十章 南纬三十七度线
chapter 10 the thirty-seventh parallel
第十一章 横穿智利
chapter 11 across chili
第十二章 在一万二千英尺的高空
chapter 12 twelve thousand feet in the air
第十三章 下山
chapter 13 the descent
第十四章 幸运的一枪
chapter 14 a providential shot
第十五章 帕噶乃尔的西班牙语
chapter 15 paganel's spanish
第十六章 科罗拉多河
chapter 16 the rio colorado
第十七章 潘帕斯草原
chapter 17 the pampas
第十八章 寻找水源
chapter 18 looking for water
第十九章 红狼群
chapter 19 the red wolves
第二十章 阿根廷平原
chapter 20 the argentine plains
第二十一章 独立堡垒
chapter 21 fort independence
第二十二章 洪水
chapter 22 the flood
第二十三章 像鸟一样栖息
chapter 23 perched like birds
第二十四章 仍然像鸟一样栖息
chapter 24 still like birds
第二十五章 陷于水火之中
chapter 25 between fire and water
第二十六章 大西洋
chapter 26 the atlantic

第二部 澳大利亚
part ⅱ australia
第一章 返回到船上
chapter 1 back on board
第二章 特里斯坦-达库尼亚岛
chapter 2 tristan da cunha
第三章 阿姆斯特丹岛
chapter 3 amsterdam island
第四章 打赌
chapter 4 the wager
第五章 印度洋狂涛
chapter 5 the storm on the indian ocean
第六章 贝努依角
chapter 6 cape bernourilli
第七章 艾尔顿
chapter 7 ayrton
第八章 起程
chapter 8 setting off
第九章 维多利亚州
chapter 9 victoria
第十章 威梅拉江
chapter 10 wimerra river
第十一章 从墨尔本至桑达斯特的铁路
chapter 11 the melbourne-sandhurst railway
第十二章 地理课的一等奖
chapter 12 first prize for geography
第十三章 澳大利亚与新西兰日报
chapter 13 'the australian and new zealand gazette
第十四章 百万富翁畜牧主
chapter 14 millionaire cattle-breeders
第十五章 澳大利亚的阿尔卑斯山脉
chapter 15 australian alps
第十六章 戏剧性事件
chapter 16 a touch of melodrama
第十七章 阿曼-西兰岛
chapter 17 aland-zeland
第十八章 四天的灾难
chapter 18 four day's distress
第十九章 埃登城
chapter 19 eden

第三部 新西兰
part ⅲ new zealand
第一章 麦夸利号
chapter 1 the 'macquarie
第二章 到达新西兰
chapter 2 approaching new zealand
第三章 来自新西兰的危险
chapter 3 risk from new zealand
第四章 暗礁
chapter 4 breakers
第五章 临时水手
chapter 5 temporary sailors
第六章 不友好的地方
chapter 6 inhospitable land
第七章 与毛利人的战争
chapter 7 the maori war
第八章 向北三十英里
chapter 8 thirty miles to the north
第九章 民族之河
chapter 9 the national river
第十章 山寨
chapter 10 the pah
第十一章 毛利人部落首领的葬礼
chapter 11 the funeral of a maori chief
第十二章 生死关头
chapter 12 the last hours
第十三章 受"塔布"禁令保护的山
chapter 13 the tabooed mountain
第十四章 帕噶乃尔的妙计
chapter 14 paganel to the rescue
第十五章 腹背受击
chapter 15 between two fires
第十六章 "邓肯号"为何在那?
chapter 16 why was the duncan there?
第十七章 是艾尔顿还是本?乔伊斯?
chapter 17 ayrton or ben joyce?
第十八章 交易
chapter 18 the bargain
第十九章 夜里的叫声
chapter 19 a cry in the night
第二十章 格兰特船长的故事
chapter 20 captain grant's story
第二十一章 关于雅克?帕噶乃尔粗心的最后一个证据
chapter 21 final evidence of paganel's absence of mind

商品评价