历年考研英语翻译真题精读笔记(1990-2008)

作 者: 蒋军虎
英文书名:  
出 版 社: 中国人民大学出版社 出版时间: 2008-03-01
ISBN: 7300082516 开 本: 16开
编辑推荐
对于考研英语而言,翻译是一个被忽视了的题型。事实上,认真对待翻译,不仅仅能够立竿见影地提高在这个得分偏低的题型上的分数,而且对提高阅读能力、语法能力乃至写作能力都有不可估量的作用。
蒋君虎老师多年从事英语一线教学工作,对于英语考试和考生状态把握精准,他精心编写的这本书,立足于加强考生的基本功,从19年的真题入手,帮助考生迅速提高翻译水平,并以此带动语法、阅读与写作功底的提升。
蒋军虎:国家考研英语阅卷组成员,著名英语教学和语言测试专家,新概念英语教学资深名师;长期致力于新概念英语、四六级、考研、MBA等教学辅导,既深谙英语教学理论,又熟稔考试之道,尤其在语法原理、句型解析、英汉对比翻译和篇章阅读分析等方面颇有建树,深得学员口碑,是英语语言教学和英语测试教学有机结合的杰出代表。
蒋老师所著的《历年考研英语阅读真题精读笔记》、《历年考研英语翻译真题精读笔记》、《考研英语核心词汇精读笔记》、《MBA联考英语核心词汇精读笔记》等亦广受好评。
第一章 考研英语翻译简介
第二章 翻译的基本过程
第一节 理解阶段
第二节 表达阶段
第三节 审校阶段
第三章 翻译的具体手法
第一节 词类活译法
第二节 代词归位法
第三节 重心转移法
第四节 化繁为简法(长句的译法)
第五节 语态转换法
第六节 状语从句翻译法
第七节 定语从句翻译法
第八节 名词从句翻译法
第四章 1990年~2007年考研英语翻译题目深度精解
Lesson 1 1990年翻译真题精解
Lesson 2 1991年翻译真题精解
Lesson 3 1992年翻译真题精解
Lesson 4 1993年翻译真题精解
Lesson 5 1994年翻译真题精解
Lesson 6 1995年翻译真题精解
Lesson 7 1996年翻译真题精解
Lesson 8 1997年翻译真题精解
Lesson 9 1998年翻译真题精解
Lesson 10 1999年翻译真题精解
Lesson 11 2000年翻译真题精解
Lesson 12 2001年翻译真题精解
Lesson 13 2002年翻译真题精解
Lesson 14 2003年翻译真题精解
Lesson 15 2004年翻译真题精解
Lesson 16 2005年翻译真题精解
Lesson 17 2006年翻译真题精解
Lesson 18 2007年翻译真题精解
Lesson 19 2008年翻译真题精解
附 翻译的基础——句法结构揭秘
PART 1 结构篇
第一章 倒装结构
第二章 分裂结构
第三章 否定结构
第四章 比较结构
第五章 强调结构
第六章 并列结构
第七章 非谓语结构
第八章 独立主格结构
PART 2 从句篇
英语“三大从句”简介
第一章 名词性从句
第二章 定语从句
第三章 状语从句
第一节 时间状语从句
第二节 地点状语从句
第三节 条件状语从句
第四节 目的状语从句
第五节 结果状语从句
第六节 原因状语从句
第七节 让步状语从句
第八节 方式状语从句
第九节 比较状语从句(参见第四章比较结构)
PART 3 经典长难句分类练习篇
商品评价