英语二级笔译实务(教材配套训练)

作 者:
英文书名:  
出 版 社: 外文出版社 出版时间: 2009-02-04
ISBN: 7-119-04217-6 开 本: 16开
定价:¥40.00元 同文价:¥36.00 节省:¥4.00
库存:0
特别提示:如果库存为0,说明该书处于缺货状态,请联系我们后确认有货时再下单。
推荐套餐
  • 组合定价:45.00+40.00=85.00元
  • 会员组合价:93.00
编辑推荐
本书是《英语笔译实务》二级指定教材的配套训练用书。本书分为十五个单元,涉及政治、经济、文化、历史、文艺、贸易、外交、工业、农业、教育、法律、科技等领域,内容丰富,题材广泛。本书的编写宗旨是为广大的考生提供大量的翻译练习材料,帮助考生强化翻译实践和训练,借鉴译文中的词语运用和翻译风格,提高翻译水平和能力。
本指导用书的特点:(1)无论是英译中或中译英,首先练习句子翻译,然后才着手翻译短文,让考生由浅入深地学习翻译,领悟翻译;(2)短文和注释增加了中国和英美背景知识的介绍,帮助考生拓宽知识面,扩大视野;(3)鉴于经贸和法律文本翻译的特殊性,第十四、十五单元主要介绍经贸翻译中的常用术语、常见商业信函和合同的翻译方法,以及法律翻译中的词语选择和其它应注意的问题。
本书既可供讲授翻译的老师和准备参加英语二级笔译考试的考生使用,也可供普通英语学习者和翻译自学者单独使用。
卢敏 译审,现任中国外文局翻译专业资格考评中心副主任,全国翻译专业资格(水平)考试英语卖家委员会委员,中国翻译协会专家会员。长期从事党和国家领导人著作、全国人民代表大会及中国共产党全国代表大会重要文件和国际会议的翻译工作,参加了全国人大七届三次至九届五次会议和中国共产党十四、十五和十六次全国代表大会重要文件的英文翻译、改稿和定稿工作,参加了《周恩来选集》、《陈云选集》、《刘少奇选集》、《邓小平选集》和《我的父亲--邓小平》(上卷)英文版翻译、改稿和定稿工作。
商品评价