同文译馆
当前位置:主页 >> 考试培训 >> 每日英语词汇 >> time-of-use pricing system分时计价
time-of-use pricing system分时计价
时间:2017/4/17 来源:通文通译 浏览次数:1812
time-of-use pricing system分时计价  

  滴滴出行提供常规的出租车叫车服务(taxi-hailing service),以及顺风车(ride sharing)和快车(fast ride)等服务。此次“分时计价”time-of-use pricing system)模式和计费标准调整主要针对快车服务。
  
  目前滴滴快车分为“普通型”(average)和“优享型”(prime),计价标准都是里程费(mileage)+时长费(time charge)。其中,普通型的计价标准为里程费1.6元/公里,时长费分为3阶价格,闲时(off-peak hours)为0.5元/分钟,6点-10点、17点至20点的早晚高峰时段(morning and evening rush hours)为0.8元/分钟,而21点至零点、零点至6点为最高阶价格1元/分钟。而优享型快车里程费为2.3元/公里,时长费为0.6元/分钟,在夜间21点至早6点加收0.9元/公里的夜间服务费(night-time service charge)。
  
  Didi Chuxing has launched a time-of-use pricing system in Beijing to encourage people to shift their travel from peak to off-peak periods.
  滴滴出行在北京推出“分时计价”系统,鼓励人们错峰出行。
(编辑:xueqi
分享到: