| 翻译服务热线:010-88099828/87033131 翻译考试/翻译培训热线:010-88099728/87033132 |
| 当前网页:首页 >> 翻译科技 |
| 翻译软件 >> 雅信CAT 朗瑞CAT SDL TRADOS 金山翻译软件 其他翻译软件 |
|
雅信CAT3.5专业版
作为东方雅信系列产品成员,“雅信CAT3.5专业版”是为专业翻译人员量身打造的辅助工具。与机器自动翻译系统(Machine Translation, MT)不同,它是一种计算机辅助翻译系统(Computer Aided Translation, CAT),主要采用翻译记忆(Translation Memory, TM)和灵活的人机交互技术,可以大幅提高翻译效率、节省翻译费用、保证译文质量。适用于需要精确翻译的小团体和个人。 雅信语汇统一平台
《语汇统一平台》是一个专门用于词汇资源建设的工具平台,它将使词汇资源建设变得十分简单、快捷、合理,它能方便地建立起词库资源系统,并对词汇资源进行维护,同时系统提供了良好的扩充机制,用户可以很方便地对词汇资源进行补充和增加。 雅信CAT3.5多语种版
作为东方雅信系列产品成员,“雅信 CAT3.5 多语种版”是为专业翻译人员和翻译机构量身打造的辅助工具。与机器自动翻译系统(Machine Translation, MT)不同,它是一种计算机辅助翻译系统(Computer Aided Translation, CAT),主要采用翻译记忆(Translation Memory, TM)和灵活的人机交互技术,可以大幅提高翻译效率、节省翻译费用、保证译文质量。适用于需要精确翻译的小团体和个人。 雅信CAM
对于初次使用雅信CAT3.5的用户来讲,因为之前没有任何的翻译积累,会感觉积累的过程比较漫长。如果处理的稿件专业性和专向性比较单一的话,就可以把以往翻译过的内容整理出来,利用“雅信CAM”自动建库工具,把以这些内容转换为可供“雅信CAT3.5”使用的词库和记忆库,从而重复利用过去的资源。 雅信CAP
利用“雅信CAP”可以在大型项目翻译前结合已有的翻译记忆库自动对需要翻译的文件进行分析,估计翻译工作量、时间和费用。然后生成翻译项目统一的语汇表,可由项目负责人对专业术语进行提前定义,建立专门的用户数据库(词库、记忆库),对于多人参与的翻译项目,保证译文中语汇前后一致和翻译质量,减少后期校改。项目组还可定期汇总语料库,资源共享,减少重复劳动。 |